GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:45 Oct 2, 2012 |
Danish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Udskrift fra dombogen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christina Kjaergaard Denmark Local time: 10:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | petition(ed) for divorce |
|
petition(ed) for divorce Explanation: Der er tale om en slåfejl i dokumentet. Der skal stå "påstå" og ikke "påslå". Se i øvrigt nedenstående kudoz-reference vedrørende oversættelse af termen. Reference: http://www.proz.com/kudoz/danish_to_english/law_patents/3231... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.