GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:51 Nov 23, 2015 |
Danish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Arbitration | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charlesp Sweden Local time: 12:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | declaration statement |
| ||
3 | Explanatory Schedule or Annex |
|
declaration statement Explanation: declaration statement or certification statement; depending upon your particular context. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Explanatory Schedule or Annex Explanation: I don't recognise this, in Danish or English, as a term of art from arbitration, but am more surer about the first part rather than the second, depending on the context. Bilag also: Attachment, (a/cs) Appendix or even Codicil to a Will. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2015-11-24 00:08:04 GMT) -------------------------------------------------- but am surer.... Reference: http://www.proz.com/kudoz/danish_to_english/finance_general/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.