sømafviser

English translation: nail deflector or shield

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:sømafviser
English translation:nail deflector or shield
Entered by: Nikolaj Widenmann

21:25 Mar 17, 2010
Danish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Danish term or phrase: sømafviser
This is an item in a product catalog for pipe accessories. Context: "Anvendes hvor pipeet krydser træreglar mv."

Any suggestion would be appreciated. Thank you.
Nikolaj Widenmann
United States
Local time: 18:24
nail deflector or shield
Explanation:
It is common in stud construction, where pipes, conduits, or wireways are set into the stud space, which is usually done as construction proceeds, to nail heavy gauge strips of metal sheathing on top of the stud in way of the pipe, etc. This is because, once the sheetrock (wallboard) is in place, it is easy to forget just where the pipes, etc. are located. The metal strips prevent an incorrectly placed nail from penetrating through the stud and into the pipe or conduit.
Selected response from:

Brian Young
United States
Local time: 17:24
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4nail deflector or shield
Brian Young


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nail deflector or shield


Explanation:
It is common in stud construction, where pipes, conduits, or wireways are set into the stud space, which is usually done as construction proceeds, to nail heavy gauge strips of metal sheathing on top of the stud in way of the pipe, etc. This is because, once the sheetrock (wallboard) is in place, it is easy to forget just where the pipes, etc. are located. The metal strips prevent an incorrectly placed nail from penetrating through the stud and into the pipe or conduit.

Brian Young
United States
Local time: 17:24
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 38
Grading comment
Thanks.
Notes to answerer
Asker: Thanks, I think you hit the nail right on (so to speak).

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search