GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:42 Feb 25, 2015 |
Danish to English translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christine Andersen Denmark Local time: 23:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Death occurred quietly as expected |
| ||
3 | One is silently awaiting mors |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
One is silently awaiting mors Explanation: According to my dictionary, (Norwegian to English,but probably the same in Danish) mors is the same in both languages. It has to do with death. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2015-02-25 18:54:06 GMT) -------------------------------------------------- mors is latin for death |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Death occurred quietly as expected Explanation: Death occurred quietly as expected ... or something like that. Mors is Latin mors, mortis = death, as in mortality and other derivations. I am not sure about the timing - but that is another matter. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.