GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:06 Jun 8, 2007 |
Danish to English translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry / broken teeht in accident | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Frederika Heden Sweden Local time: 02:31 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | elevated facially |
|
elevated facially Explanation: Apologies for my confused comment/answer on your previous kudoz! (I must have been half asleep..) To "rouginere" is to elevate soft tissue away from bone structures in surgical procedures. So "rougineres" means the tissue is loosened and elevated from the bone, "facialt" is the direction/orientation, in this case facially and lingually (towards face and tongue) First link for use in English, second is for reference in Danish Reference: http://www.vin.com/VINDBPub/SearchPB/Proceedings/PR05000/PR0... Reference: http://www.hosp.dk/direktion.nsf/pics/NYHS_4_2005.pdf/$FILE/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.