GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:48 Apr 18, 2011 |
Danish to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / daily dosage of drug | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Ek United States Local time: 01:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | one twice daily |
|
one twice daily Explanation: It's a typo -- should be "en gang to" as elsewhere. In other words, the patient takes one of the specified tablets twice daily. See the link for examples. (It's the same as the "1 x 2 dagligt".) Reference: http://tinyurl.com/3nhm7ph |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|