skifte fra vuggestue til børnehave

English translation: from nursery/creche to kindergarden

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:skifte fra vuggestue til børnehave
English translation:from nursery/creche to kindergarden
Entered by: stephen mewes

06:12 Jan 18, 2006
Danish to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Danish term or phrase: skifte fra vuggestue til børnehave
I can't find any terms that make a distinction between the two, both are listed as 'nursery/day care centre'
stephen mewes
United Kingdom
Local time: 13:47
from nursery/creche to kindergarden
Explanation:
a 'vuggestue' is for children aged 0-3, a kindergarden is for children aged from 3 until they begin at school
Selected response from:

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 13:47
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5from nursery/creche to kindergarden
Diarmuid Kennan
3day nursery to reception class
Eliza-Anna


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
skifte fra vuggestue til børnehave
from nursery/creche to kindergarden


Explanation:
a 'vuggestue' is for children aged 0-3, a kindergarden is for children aged from 3 until they begin at school

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terence Ajbro: though nursery and kindergarden are often understood as being the same in the UK. I doubt whether "vuggestuer" as they are known in DK exist in the UK
33 mins

agree  Christine Andersen: Creche seems to be more for babies, but they are not nearly so widespread in most other countries as 'vuggestuer' in Denmark - so an explanation is necessary.
2 hrs

agree  William [Bill] Gray
2 hrs

agree  Suzanne Blangsted (X)
5 hrs

agree  Jande: nursery (babies), creche 2-3 y/o to kindy 3-4 y/o (day care - dagpleje is often both nursury/creche and kindy combined) preschool/prep is in some areas similar to boenehaveklasse. Family day care would be the similar to a dayplejemor.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
skifte fra vuggestue til børnehave
day nursery to reception class


Explanation:
There is no exact equivalentto børnehave in UK English, but I think "reception class" does fit because it is the first class a child attends when it starts school in the UK, and in DK "børnehave" is attended by children between 3 and 7 - more or less the same age as children in "reception class".

Eliza-Anna
United Kingdom
Local time: 13:47
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search