"Som udgangspunkt varsels al ferie til afholdelse alt af medarbejderens opsigels

Swedish translation: Som utgångspunkt ska all semester tas ut under medarbetarens uppsägningstid.

16:51 Nov 17, 2013
Danish to Swedish translations [PRO]
Human Resources / HR
Danish term or phrase: "Som udgangspunkt varsels al ferie til afholdelse alt af medarbejderens opsigels
I can't make sense of this sentence. Is somethin missing/wrong?

"Som udgangspunkt varsels al ferie til afholdelse alt af medarbejderens opsigelsesvarsel."
Anna Eriksson
Local time: 02:07
Swedish translation:Som utgångspunkt ska all semester tas ut under medarbetarens uppsägningstid.
Explanation:
Antar jag.
Selected response from:

Monica Berntsson
Sweden
Local time: 02:07
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Som utgångspunkt ska all semester tas ut under medarbetarens uppsägningstid.
Monica Berntsson


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Som utgångspunkt ska all semester tas ut under medarbetarens uppsägningstid.


Explanation:
Antar jag.

Monica Berntsson
Sweden
Local time: 02:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search