GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:39 Aug 31, 2017 |
Danish to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / * | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 15:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | överensstämmer |
| ||
3 | passa in |
|
passa in Explanation: Inte så bra danska, kanske, men jag tycker att alternativ 2 är bättre. Alltså används färgmarkeringarna för att få stötdämparna på rätt plats. Ditt alternativ 2 utesluter också att det feltolkas d.v.s. att färgmarkeringarna behövs för att få bultarna på plats). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
överensstämmer Explanation: English: align You would be well advised to study SS-EN ISO 225:2010 before you finalise your translation! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.