vrijvallen ten gunste van

English translation: to be released to the income statement; to be released to income

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:vrijvallen ten gunste van het resultaat
English translation:to be released to the income statement; to be released to income
Entered by: Kitty Brussaard

17:50 Apr 14, 2016
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Publicatiestukken aannemingsbedrijf
Dutch term or phrase: vrijvallen ten gunste van
In de publicatiestukken van een aannemingsbedrijf staat de volgende zin onder het kopje 'Garantieverplichtingen':
Doeltaal: Brits Engels

'De voorziening [garantieverplichtingen] valt in principe vrij na het tiende jaar, doch in verband met overloop en eventuele nakomende kosten valt het restant van de voorziening vrij ten gunste van het resultaat in het 12e jaar nadat deze is gevormd.'

ik heb dit vooralsnog als volgt vertaald:
'The provision will in principle be released after the 10th year, but in connection with the carry-over of funds and possible subsequent expenses the rest of the provision will be released and credited to the result in the 12th year after it was formed.'
Mijn vraag is: is er misschien een gangbare vertaling van ''vrijvallen ten gunste van het resultaat", of misschien een vertaling met minder woorden ...
Simone Prins
Netherlands
Local time: 20:41
to be released to the income statement
Explanation:
Absolutely sure about this, which explains my use of the highest confidence level for a change :-)

Basically, this is short for 'released and recognised in the income statement section of the P&L statement'.



--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2016-04-15 12:59:15 GMT)
--------------------------------------------------

PS. Normally speaking, the following terminology would also apply:
een voorziening vormen > create a provision
het restant van de voorziening > the balance/surplus of the provision

--------------------------------------------------
Note added at 22 uren (2016-04-15 16:05:22 GMT)
--------------------------------------------------

PS. Or simply 'released to income'.
Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 20:41
Grading comment
Altijd prettig als mensen zeker van hun zaak zijn :) Dank voor je hulp!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1to be released to the income statement
Kitty Brussaard
Summary of reference entries provided
refs
Michael Beijer

Discussion entries: 1





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
vrijvallen ten gunste van het resultaat
to be released to the income statement


Explanation:
Absolutely sure about this, which explains my use of the highest confidence level for a change :-)

Basically, this is short for 'released and recognised in the income statement section of the P&L statement'.



--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2016-04-15 12:59:15 GMT)
--------------------------------------------------

PS. Normally speaking, the following terminology would also apply:
een voorziening vormen > create a provision
het restant van de voorziening > the balance/surplus of the provision

--------------------------------------------------
Note added at 22 uren (2016-04-15 16:05:22 GMT)
--------------------------------------------------

PS. Or simply 'released to income'.

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 84
Grading comment
Altijd prettig als mensen zeker van hun zaak zijn :) Dank voor je hulp!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
3 days 15 hrs
  -> Thank you, Phil.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 hrs peer agreement (net): +1
Reference: refs

Reference information:
FELOnline:

boeken ten gunste van/ten laste van het resultaat =
pass through the profit and loss account
take an amount to the result
add an amount to the result
deduct an amount from the result

posten ten gunste van het resultaat laten vrijvallen =
release items in favour of the result

Michael Beijer
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 80

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Kitty Brussaard: More specifically, 'ten gunste van het resultaat brengen/boeken' or 'vrijvallen ten gunste van het resultaat' = recognise in / be released to the income statement (i.e. the income statement section of the P&L account). See also the answer I've posted.
7 hrs
  -> Thanks for all the info, which I find very useful, as this is definitely not my strong suit. I've never been much of a fan of money :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search