regie

13:39 Aug 17, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Dutch to English translations [PRO]
Marketing - Cinema, Film, TV, Drama
Dutch term or phrase: regie
"VMMtv is de regie van vtm, 2 BE, JIM en iWatch"

In Belgium, VMM (Vlaamse Media Maatschappij) is the parent company of these TV channels and VMMtv is its television branch. It seems to be specifically in charge of the advertising and publicity campaigns for/via the TV channels it operates. So what would be the best translation for 'regie' in this sentence?

Thanks a lot.
Some links which may help:
http://www.bdma.be/index.php?id=177&news=862
http://www.vmmtv.be/vmmtv
Ruchira Raychaudhuri
Belgium
Local time: 16:21


Summary of answers provided
4 +1director
Lianne van de Ven
4controls
Chris Hopley
3parent company
Jennifer Barnett


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
director


Explanation:
Het woord "regie" in deze grammatica (Vlaams) is ietwat ongewoon ("is de regie") maar je kunt het vertalen als "is the director" of als je een werkwoord wilt gebruiken: "directs." "Has direction over" kan ook nog.

http://en.wikipedia.org/wiki/Program_director

Lianne van de Ven
United States
Local time: 10:21
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof (X)
1 hr
  -> bedankt Tina!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
is de regie
controls


Explanation:
I would say "VMMtv controls the vtm, 2 BE, JIM en iWatch channels".

Chris Hopley
Netherlands
Local time: 16:21
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
parent company


Explanation:
What's wrong with your translation of 'parent company' ?


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Parent_company
Jennifer Barnett
France
Local time: 16:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Chris Hopley: It looks like VMM is the parent company, and VMMtv is the TV arm of VMM
3 hrs
  -> Oh right; I reacted too quickly!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search