rustig beeld

English translation: steady image

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:rustig beeld
English translation:steady image
Entered by: Michael Beijer

15:03 Mar 25, 2013
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Thermal Imaging
Dutch term or phrase: rustig beeld
my context (re: a thermal imaging camera):

'De camera dient in alle omstandigheden, genoemd in dit PVE, in staat te zijn een rustig, helder, scherp en detaillistisch beeld met een duidelijk contrast te presenteren.'

internet context:

'Ook zorgt de snelle kleurovergang van de IPS-monitor voor een rustig beeld, waardoor de ogen minder snel vermoeid raken.' (http://lgnewsroom.nl/nieuws/tv-audio-video/281/lg-marktleide... )

'Superscherp en rustig beeld door de hoge Full HD-resolutie (1920x1080 pixels).' (http://www.monitorstore.nl/product/155883/lg-e2351vr.html )
Michael Beijer
United Kingdom
Local time: 01:51
Steady image
Explanation:
That's it. I worked in the field, you see.
Selected response from:

Henk Sanderson
Netherlands
Local time: 02:51
Grading comment
Thanks, Henk!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Steady image
Henk Sanderson


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Steady image


Explanation:
That's it. I worked in the field, you see.

Henk Sanderson
Netherlands
Local time: 02:51
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 7
Grading comment
Thanks, Henk!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan: But please Henk, do the automatic Kudoz glossary generator a favour and don't use caps in a terms field (see Kudoz rules).
12 mins
  -> Ok Jack, die regel kende ik nog niet; als mijn vertaling als beste wordt verkozen zal ik het alsnog aanpassen. Bedankt voor je opmerking en agreement.

agree  Barend van Zadelhoff
28 mins
  -> Dank je, Barend

agree  David Walker (X)
5 hrs
  -> Thanks, David
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search