1e monteur middenspanning

English translation: first medium-voltage technician/engineer

14:35 Sep 1, 2017
Dutch to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Dutch term or phrase: 1e monteur middenspanning
Would anyone be able to help me with the English term for this? Found in a marketing/technical text describing somebody's role within a company. Thanks in advance!
Katie Roskams
United Kingdom
Local time: 12:28
English translation:first medium-voltage technician/engineer
Explanation:
There appears to be no set definition of "medium voltage", but this still seems the obvious answer.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2first medium-voltage technician/engineer
philgoddard
Summary of reference entries provided
laag - midden - hoog
Barend van Zadelhoff
refs
Michael Beijer

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
first medium-voltage technician/engineer


Explanation:
There appears to be no set definition of "medium voltage", but this still seems the obvious answer.


    Reference: http://www.vandale.nl/opzoeken?pattern=monteur&lang=ne
    Reference: http://www.controleng.com/blogs/ask-control-engineering/blog...
philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: 1e monteur middenspanning 1st mechanic medium voltage https://www.deepl.com/translator
4 hrs
  -> Yes, a lot of job descriptions these days seem to be written backwards.

agree  Kitty Brussaard: Or: first >> lead. See Barend's reference comment.
2 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins peer agreement (net): +1
Reference: laag - midden - hoog

Reference information:
Als Monteur elektra (ook wel: Monteur laagspanning, Monteur middenspanning of Monteur hoogspanning):
•help jij ervoor zorgen dat iedereen elektriciteit heeft
•los je storingen op bij klanten en in het netwerk
•leg je nieuwe aansluitingen aan
•doe je onderhoud
•heb je een auto of bus vol apparatuur en gereedschap



Als Monteur laagspanning:
•ben je vaak onderweg en kom je regelmatig bij klanten over de vloer



Als Monteur middenspanning:
•werk je met spanning tot 25.000 Volt
•verzorg je aansluitingen van grootverbruikers in bijvoorbeeld de industrie
•werk je veel buiten en in teamverband



Als Monteur hoogspanning:
•werk je aan het hoogspanningsnet
•doe je onderhoud aan onderstations, transformatoren en stroomkabels
•werk je veel buiten en in teamverband



Als Eerste monteur:
•doe je het werk dat je als Monteur ook doet
•ben je teamleider/aanspreekpunt voor het team Monteurs
•kun je complexere technische problemen aan dan de Monteurs

http://www.watt.nl/beroepen/monteur_elektra

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 46

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Kitty Brussaard: 'first' blijft het dichtst bij de brontekst en 'senior' is ook een optie, maar 'lead' past wat mij betreft vooral goed bij het fungeren als teamleider/aanspreekpunt voor het team.
2 days 19 hrs
  -> I was thinking of 'senior' ('lead' sounds interesting) , but did not do research. A native English speaker must be able to find a solution with the info above. It says it all. :-) // 'lead' may be correct since you become one by training.
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins
Reference: refs

Reference information:
"De informatie over deze opleiding, Eerste Monteur Middenspanningsinstallaties (EMMI) (3) (oude stijl), is helaas niet meer beschikbaar."

(http://www.roc.nl/default.php?fr=details&id=329&inst=71 )

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2017-09-01 15:22:13 GMT)
--------------------------------------------------

and:

"Opleiding "Eerste Monteur Middenspanningsinstallaties (EMMI) (3) (oude stijl)" aan ROC Midden Nederland"

(http://www.opleidingenberoep.nl/ts/ob/view_generic_entity.ph... )

This "oude stijl" seems to indicate its no longer being offered.

Michael Beijer
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search