lb/lbs

English translation: pond

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:lb/lbs
English translation:pond

21:50 Nov 19, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-11-22 22:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Dutch to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters / Units of measurement
Dutch term or phrase: lb/lbs
Hi there,

can you please tell me if in Dutch you use the following notation:
Het thema van dit jaar daagde de automobiel ontwerpstudio’s uit om een auto voor vier passagiers te leveren van 1.000 lb. (454 kg).
This year's theme challenged automotive design studios to envision a four-passenger, 1,000 lb. Car.

(1.500 lbs. (680 kg) maximum met inzittenden)
(1,500 lbs. maximum with occupants)

In other words, do you use the symbol lb/lbs to indicate a pound in weight?

Thanks for your help and sorry for the stupid question but I speak no Dutch at all.
Andrea Re
United Kingdom
Local time: 18:17
lb. (Dutch)
Explanation:
According to Van Dale, the Dutch abbreviation is 'lb.', but I would rather write 'een auto van 1000 pond (454 kg)'.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-11-19 22:13:40 GMT)
--------------------------------------------------

There's a glossary entry: http://www.proz.com/kudoz/english_to_dutch/other/327445-lb.h...
Selected response from:

Cleartrans
Belgium
Local time: 19:17
Grading comment
Yes thanks. I have managed to find the answer just now:):)
I was puzzled because in the text I had both lb and lbs. I think "pond" gets rid of all the problems.
Thanks again.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2lb. (Dutch)
Cleartrans


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
lb/lbs (English)
lb. (Dutch)


Explanation:
According to Van Dale, the Dutch abbreviation is 'lb.', but I would rather write 'een auto van 1000 pond (454 kg)'.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-11-19 22:13:40 GMT)
--------------------------------------------------

There's a glossary entry: http://www.proz.com/kudoz/english_to_dutch/other/327445-lb.h...

Cleartrans
Belgium
Local time: 19:17
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Grading comment
Yes thanks. I have managed to find the answer just now:):)
I was puzzled because in the text I had both lb and lbs. I think "pond" gets rid of all the problems.
Thanks again.
Notes to answerer
Asker: What do you know... I even looked before posting, but it didn't come up as it doen't like anything that is less than 3 characters. I didn't guess to try lb.:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Walker (X): but not 'pond' - 1000 pond is 500 kg
9 mins
  -> Thanks David. The weight in kilograms would tell people they're Imperial pounds, no?

agree  Kate Hudson (X): definitely NOT pond (= 0.5kg)
16 mins
  -> Thank you Kate. I would avoid writing lb. because it's a bit of a stumbling block for many speakers of Dutch.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search