https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/government-politics/6961892-nmr.html

Glossary entry

Dutch term or phrase:

N.M.R.

English translation:

number

Added to glossary by Robert Kleemaier
May 14, 2021 16:30
2 yrs ago
29 viewers *
Dutch term

N.M.R.

Dutch to English Law/Patents Government / Politics deed of name change
Dear colleagues,

In a deed of name change I see the abbreviation ’N.M.R.’. The context is as follows:

“Beschikkende op X verzoekschriften tot wijziging van de geslachtsnaam;
Gelet op art. 7 van Boek 1 van het Burgerlijk Wetboek;
Gezien het rapport van Onze Minister voor Rechtsbescherming van [datum], Justis, nr. *N.M.R.* [code];

HEBBEN GOEDGEVONDEN EN VERSTAAN:

de geslachtsnaam van... te wijzigen in ...”

Any idea what this abbreviation means? I look forward to your reply.

Cheers,
R.

Discussion

Robert Kleemaier (asker) May 17, 2021:
@Barend Duly noted, Barend. Thx for the input. FYI, I’m awarding Mair the points as ‘most plausible answer’. Consequently, I’m adding the explanation in a footnote, noting doubt as appropriate.
Barend van Zadelhoff May 17, 2021:
@Robert Please award Mair the points.
He explicitly brought in the substitution argument and, very importantly, provided credible evidence.

I am completely happy with it.
Mair saved my thought for future reference! :-)

Have a good evening!

Barend
Robert Kleemaier (asker) May 17, 2021:
Hypothesis & points @Barend, Mair has made an entry that piggybacks on yours in this discussion. I find your explanation the most plausible, however, and believe you have earned the points. I can’t split them. Thoughts?
philgoddard May 14, 2021:
The relevant legal reference is not the civil code, but "het rapport van Onze Minister voor Rechtsbescherming van [datum], Justis". "MR" could be "ministerie rechtsbescherming", and N could be "nummer" or "notitie". Also, Justis is the name of the criminal records system, though I don't know if that's what it means here.

It might be helpful to have the date and the code which you've redacted.
Robert Kleemaier (asker) May 14, 2021:
Nilgiri Mtn Rwy @Michael:

“Noice" 🤪
Robert Kleemaier (asker) May 14, 2021:
Hmmm... It’s still a bit of a head-scratcher for me, Madeline. Why would one put ‘number NUMBER’ in running text? Maybe one day it will surface – if anyone finds out by talking to a civil servant at the Ministry of Justice, plz let me know – but I’m inclined at this stage to leave it as ‘unknown abbreviation’ in a translator’s note.
Textpertise May 14, 2021:
Barend may well be right I have skimmed the relevant legal reference, namely art. 7 van Boek 1 van het Burgerlijk Wetboek. On cursory examination, I did not find anything resembling NMR or N.M.R. in that material. Quite frankly, Barend's suggestion under "hypothesis" doesn't seem all that far-fetched in the circumstances.
Barend van Zadelhoff May 14, 2021:
@Michael You forgot another 180. :-)

https://www.acronymfinder.com/NMR.html
Michael Beijer May 14, 2021:
@Barend: Oops, forgot one:

Nilgiri Mountain Railway - spoorweg in het zuiden van India

;-)
Textpertise May 14, 2021:
Not sure a lot more reoevant but they are Dutch Van Dale (printed version) says there is an organisation called Nederlandse Moslim Raad abbreviated NMR and translated Muslim Council of the Netherlands
In shipping, I have come across Nederlandse Marineraad but that is not abbreviated NMR and doesn't fit the context. English translation is Netherlands Navy Council
Barend van Zadelhoff May 14, 2021:
Yes, Michael You can find these, but none of these make sense here.

So please post relevant acronymes only, if any
Michael Beijer May 14, 2021:
hmm here's what I can find so far:

* NMR, N.M.R. =
English:
nuclear magnetic resonance,
National Military Council,
National Military Representative,
National Monuments Record

Dutch:
Nationale Militaire Raad,
Nationaal Meetnet Radioactiviteit,
Natuurhistorisch Museum Rotterdam,
nummer,
normaal maatschappelijk risico,
nucleaire magnetische resonantie
Barend van Zadelhoff May 14, 2021:
hypothesis You could read 'nr. N.M.R. [code]' as:

the 'nr.' (number) is given in the form of a code: N.M.R.

'N.M.R.' suggests 'NuMmeR', and 'nmr' is another abbreviation for 'nummer'.
This may be accidental or they invented an 'imaginative' code acronym for a 'number'.

So, the number would be 'N.M.R.' and since this may be used for internal purposes you could leave it as 'N.M.R.' in your translation:

No. N.M.R [code]
Robert Kleemaier (asker) May 14, 2021:
Land of origin This relates to a royal decree by the current King of the Netherlands.

Proposed translations

+1
16 hrs
Selected

number

Why would one put ‘number NUMBER’ in running text

In theory, the second (NUMBER) would be replaced with the number. Should some clerk not twig/forget...
See e.g. https://zoek.officielebekendmakingen.nl/stcrt-2021-6294.html "Gezien het nader rapport van Onze Minister voor Rechtsbescherming van ...... (datum), directie Wetgeving en Juridische Zaken, nr. (nummer); " here it's clear that the number follows the nr...

Which is how it's normally done:
https://wetten.overheid.nl/BWBR0042264/2018-05-25/1/Paragraa...
Gezien het nader rapport van Onze Minister voor Rechtsbescherming van 14 mei 2019, nr. 2590857
https://www.st-ab.nl/wetten/0475-0022_Besluit_tenuitvoerlegg... Gezien het nader rapport van Onze Minister voor Rechtsbescherming van 13 december 2019, Directie Wetgeving en Juridische Zaken, nr. 2770068;

Sometimes a [...] instead:
https://e-legal.nl/media/1349/ontwerpbesluit-herijking-tarie... Gezien het nader rapport van Onze Minister voor Rechtsbescherming van [datum], nr. [...];

So I would say it is number, was supposed to be replaced by the number, and some clerk has simply forgotten to delete it when inserting the number.

https://www.google.com/search?q="Gezien het rapport van Onze...
Note from asker:
Hi Mair: I would give you the points here, for I agree that this is the most likely explanation for the abbreviation. But Barend got the ‘hypothesis’ started, so I think they should be awarded to him.
Peer comment(s):

neutral writeaway : as already clearly stated in the Dbox by Barend
3 hrs
agree Barend van Zadelhoff : Yes, it was my 'hypothesis' but what you clearly are doing here is responding to the asker's comment [i.e. 'why put number NUMBER in running text'], further developing my thought and, even more importantly, supporting it with evidence. Joint venture. :-)
5 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Mair, for expanding on Barend’s original thought."
15 hrs

Naam van Minister voor Rechtsbescherming

The actual name of the minister. So in English Name, Minister for Legal Affairs. They write it like this because it will obviously change when a new minister comes in. So they don't want it fixed in stone.
Peer comment(s):

neutral Barend van Zadelhoff : Nice try :-), but 1) this is no number 2) this is no code 3) you would not expect this in the relevant place // 4) it is highly unlikely you would use N.M.R. for this in a different context/place, perhaps 'naam M.R.', but that would be max
6 hrs
Thanks for the feedback
neutral sindy cremer : with Barend, plus this does not merit confidence level '4' - you have provided nothing to corroborate this
7 hrs
Thanks
Something went wrong...