gesloten beurs

English translation: free of charge

17:23 Jan 11, 2011
Dutch to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Dutch term or phrase: gesloten beurs
"Tijdens de [beurs] kunnen ondernemers en organisaties ‘met gesloten beurzen’ onderzoeken wat zij voor elkaar kunnen betekenen."
Christopher Smith (X)
United Kingdom
Local time: 05:05
English translation:free of charge
Explanation:
The phrase is commonly used in marketing to describe barter deals/partner promotions/joint promotions in which two companies exchange (as opposed to pay each other for) goods, services or data, in order to achieve a common business objective - normally by way of a jointly-organised activity.
The trade conference or exhibition (beurs) would in this case be seen as a joint activity of a sort - in any event one that brings people together who are interested on exchanging information with each other. The phrase is lifted from its strict context, thus the quotation marks (if they are from the source text). One could also use <at no cost>, <without obligation>, etc, depending on the overall context and how you want to put this sentence together. (As this is an unusual application of the phrase I can find no exact references. The one below just shows the use of <barter> in a promotional context.)


--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2011-01-11 18:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

Typo on line 5: on = in
Selected response from:

John Holloway
Netherlands
Local time: 06:05
Grading comment
Thanks for a quick answer and the accompanying reference. It enabled me to provide an adequate translation on time.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5free of charge
John Holloway
3 +1...'trade' experiences...
MoiraB
3without financial commitment
philippe vandevivere


Discussion entries: 17





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
free of charge


Explanation:
The phrase is commonly used in marketing to describe barter deals/partner promotions/joint promotions in which two companies exchange (as opposed to pay each other for) goods, services or data, in order to achieve a common business objective - normally by way of a jointly-organised activity.
The trade conference or exhibition (beurs) would in this case be seen as a joint activity of a sort - in any event one that brings people together who are interested on exchanging information with each other. The phrase is lifted from its strict context, thus the quotation marks (if they are from the source text). One could also use <at no cost>, <without obligation>, etc, depending on the overall context and how you want to put this sentence together. (As this is an unusual application of the phrase I can find no exact references. The one below just shows the use of <barter> in a promotional context.)


--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2011-01-11 18:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

Typo on line 5: on = in


    Reference: http://sixdegreesglobal.com/regional-promotions.html
John Holloway
Netherlands
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for a quick answer and the accompanying reference. It enabled me to provide an adequate translation on time.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: I just don't follow your reasoning, and we have almost no context so I don't see how this justifies a 5.
5 mins

neutral  writeaway: agree with Phil. So much confidence and so little context? 100% certain?
3 hrs

neutral  Terry Costin: charge implies the wrong thing, it means no money changing hands, that could mean from eitrher side
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
met gesloten beurzen
...'trade' experiences...


Explanation:
As prompted, here's my take. General idea is for these people to be able to get together informally, i.e. not in a purely business setting, to explore potential business opportunities. There seems a clear play on words to me (beurs - beurzen) between the openness of the 'beurs' (trade fair) and the idea of them doing so 'met gesloten beurzen' (lit. with closed purses). Impossible to convey the same play on words, so you could try to play around with trade fair e.g.:

'during the trade fair, there will be a "fair" amount of time (for xxx) to "trade" experiences to explore potential business opportunities / to find out how they can help one another" - that kind of idea.

Or to pick up on the 'speed dating for businesses' idea:
xxx will have the opportunity to hook up informally to explore a possible future relationship

MoiraB
France
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kitty Brussaard: Spot on as far as I'm concerned!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
without financial commitment


Explanation:
J

philippe vandevivere
France
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search