GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:56 Jul 24, 2017 |
Dutch to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sindy cremer | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | clause between parties |
| ||
3 | party clause |
| ||
3 | Several liabilities clause |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
partijbeding - beding tussen partijen |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
party clause Explanation: I'd go for "party clause". If you Google this term together with 'liability', you get a lot of hits. There is also such a thing as a "third-party clause" (derdenbeding), this term can be found in the Legal Lexicon. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:
|
1 hr peer agreement (net): +1 |
Reference: partijbeding - beding tussen partijen Reference information: http://dorhout.nl/nieuws/hoe-voorkomt-u-dat-uw-wederpartij-e... http://www.professorvanboom.eu/pdf_files/2014_cessieverbod_a... => artikel 3:83 partijbeding => https://www.google.nl/#q="partijbeding" artikel 3:83 may help you understand that it is indeed a clause strictly between the parties involved. I would use your own suggestion clause between parties rather than 'party clause' as the latter could be interpreted as 'feestclausule': https://www.expertlaw.com/forums/showthread.php?t=3611. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-07-24 14:38:55 GMT) -------------------------------------------------- Furthermore, 'party clause' could be associated with politics. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2017-07-24 16:07:18 GMT) -------------------------------------------------- Further explanation: http://dorhout.nl/nieuws/hoe-voorkomt-u-dat-uw-wederpartij-e... Naast de mogelijkheid om de overdraagbaarheid van vorderingsrechten goederenrechtelijk uit te sluiten in uw algemene (inkoop)voorwaarden, kunt u ook een cessieverbod met slechts verbintenisrechtelijke werking overeenkomen. De desbetreffende bepaling geldt in dat geval slechts tussen partijen en overdracht in strijd met een dergelijke bepaling is niet ongeldig, maar leidt ertoe dat de schuldeiser tekortschiet in de nakoming van zijn verbintenis om niet te doen. Een tussen partijen overeengekomen cessieverbod dient te worden uitgelegd naar objectieve maatstaven met inachtneming van de Haviltexmaatstaf. Of een cessieverbod slechts verbintenisrechtelijke werking heeft of tevens leidt tot onoverdraagbaarheid wordt dus in belangrijke mate bepaald door de formulering ervan. Recentelijk heeft de Hoge Raad bepaald dat als uitgangspunt moet worden aangenomen dat een partijbeding uitsluitend verbintenisrechtelijke werking heeft, tenzij uit de formulering ervan blijkt dat daarmee goederenrechtelijke werking als bedoeld in art. 3:83 lid 2 BW is beoogd (HR 21 maart 2014, RvdW 2014, 495). (emphasis added) |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.