GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:08 Aug 29, 2012 |
Dutch to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steven Segaert Estonia Local time: 18:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | acting |
|
Discussion entries: 14 | |
---|---|
acting Explanation: "wn." stands for "waarnemend", which translates to "acting". It basically means that someone is not (yet) fully invested in the position for which the title is used, but occupies the post temporarily - for example because someone fell ill. In "Netherlands" Dutch, the correct abbreviation is "wnd." Example sentence(s):
Reference: http://nl.wikipedia.org/wiki/Burgemeester#Loco-_en_waarnemen... Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Mayor#Acting_mayor |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||