hoofdgerechtigde

English translation: holder of the principal right

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:hoofdgerechtigde
English translation:holder of the principal right
Entered by: Kitty Brussaard

10:24 Apr 3, 2015
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / wills
Dutch term or phrase: hoofdgerechtigde
Term in een testament: Met de hoofdgerechtigde wordt bedoeld de eigenaar van de goederen
Lenneke
Local time: 19:14
bare owner
Explanation:
This refers to persons enjoying so-called bare ownership (NL blote eigendom, nuda proprietas) in situations involving some type of usufruct (NL vruchtgebruik, (usufructus).

My 2011 download version of JurLex contains both bare owner and naked owner but these entries seem to have been updated/changed since and replaced by 'holder of a principal right' (see D-box entries posted by Michael). I'll leave it to someone else to either confirm or reject this option.

See also my reference comment below as well as the following links:

The definition of bare owner in the dictionary is a person who owns a piece of property without having the right to use and derive profit from that property; this right is held by the person with usufruct.
http://lexbook.net/en/bare-owner

The meaning of the term "usufruct" is the right of enjoying a thing, the property of which is vested in another, and to draw from the same all the profit, utility, and advantage that it may produce, provided it be without altering the substance of the thing. The person who has the right and enjoyment of a usufruct is known as a "usufructuary." The naked owner still owns the property, but someone else has the right to use the property under whatever terms usufruct provides.
http://answers.uslegal.com/real-property/16519/

http://usir.salford.ac.uk/2038/1/Documento_18_do_ponto_5_5_d...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2015-04-08 15:42:19 GMT)
--------------------------------------------------

See comment by Barend and my reply. The links provided suggest that 'holder of the principal right' was eventually preferred by Sumner over 'bare owner'.
Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 19:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4principal beneficiary
Michael Beijer
3 +1bare owner
Kitty Brussaard
3principal beneficiary
Simon Geschwindt
Summary of reference entries provided
hoofdgerechtigde (in de context van vruchtgebruik)
Kitty Brussaard

Discussion entries: 5





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
principal beneficiary


Explanation:
FELOnline:
hoofdgerechtigd =
principal beneficiary

JurLex:
hoofdgerechtigde =
holder of a principal right

principal beneficiary = The person who is to receive a portion of the estate after all smaller gifts and valuables are distributed. (https://www.legalzoom.com/knowledge/last-will/glossary/princ... )

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-04-07 12:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

####################
Note: appears to be incorrect in this context
####################

Example sentence(s):
  • principal beneficiary = The person who is to receive a portion of the estate after all smaller gifts and valuables are distributed.
Michael Beijer
United Kingdom
Local time: 18:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 189
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bare owner


Explanation:
This refers to persons enjoying so-called bare ownership (NL blote eigendom, nuda proprietas) in situations involving some type of usufruct (NL vruchtgebruik, (usufructus).

My 2011 download version of JurLex contains both bare owner and naked owner but these entries seem to have been updated/changed since and replaced by 'holder of a principal right' (see D-box entries posted by Michael). I'll leave it to someone else to either confirm or reject this option.

See also my reference comment below as well as the following links:

The definition of bare owner in the dictionary is a person who owns a piece of property without having the right to use and derive profit from that property; this right is held by the person with usufruct.
http://lexbook.net/en/bare-owner

The meaning of the term "usufruct" is the right of enjoying a thing, the property of which is vested in another, and to draw from the same all the profit, utility, and advantage that it may produce, provided it be without altering the substance of the thing. The person who has the right and enjoyment of a usufruct is known as a "usufructuary." The naked owner still owns the property, but someone else has the right to use the property under whatever terms usufruct provides.
http://answers.uslegal.com/real-property/16519/

http://usir.salford.ac.uk/2038/1/Documento_18_do_ponto_5_5_d...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2015-04-08 15:42:19 GMT)
--------------------------------------------------

See comment by Barend and my reply. The links provided suggest that 'holder of the principal right' was eventually preferred by Sumner over 'bare owner'.

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 19:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 152

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barend van Zadelhoff: Dutch Civil Code, Article 33 (translation Ian Curry-Sumner :-)) http://tinyurl.com/p4z2uhe Please have a look and jugde for yourself. 'Holder of the principal right' seems an option as well but also seems to be used in other contexts.
16 hrs
  -> It seems that Sumner - for reasons we can only guess at - changed his mind at a later stage, opting for 'holder of the principal right'. See http://tinyurl.com/nvcj87a
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
principal beneficiary


Explanation:
'principal beneficiary' in respect of wills, trusts, life assurances and other legal documents. In other various fields such as patent protection, copyright, trade mark etc it could be 'principal right-holder'.

Simon Geschwindt
South Africa
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 days peer agreement (net): +1
Reference: hoofdgerechtigde (in de context van vruchtgebruik)

Reference information:
VRUCHTGEBRUIK
Bij testament kan een vruchtgebruik voor de langstlevende echtgenoot worden vastgelegd. Deze constructie houdt in dat de vruchtgebruiker het recht heeft op het gebruik van bepaalde goederen, maar dat de eigendom van die goederen toebehoort aan iemand anders, namelijk de hoofdgerechtigde.
De vruchtgebruiker van een huis mag hier gratis in wonen en de vruchtgebruiker van een bankrekening krijgt de rente. De vruchtgebruiker is echter wel verplicht de goederen waarvan hij de vruchten geniet in stand te laten. Zo zal hij het huis moeten onderhouden en mag hij niet aan de hoofdsom van de bankrekening komen, tenzij de erflater dit nadrukkelijk anders heeft bepaald. Bij het einde van het vruchtgebruik (door het overlijden van de vruchtgebruiker of op een eerder tijdstip dat de erflater in zijn testament heeft vastgelegd), behoren de goederen weer in volle eigendom toe aan de hoofdgerechtigde.
http://www.wijzernalaten.nl/alles-over-nalaten-pagina/vrucht...

Vruchtgebruik
Aan iemand kan het recht worden toegekend om het genot van bepaalde goederen te hebben.
Zo iemand wordt "vruchtgebruiker" genoemd.
Het vruchtgebruik van een woning wil zeggen dat de vruchtgebruiker gratis in het huis mag wonen.
Als iemand het vruchtgebruik van een bankrekening heeft, dan mag hij de rente in zijn eigen zak steken.

De vruchtgebruiker is geen eigenaar.
De eigenaar heet: “de hoofdgerechtigde”.
Deze wordt ook wel bloot-eigenaar genoemd, omdat zijn eigendomsrecht als het ware is uitgekleed en gunste van de vruchtgebruiker.
Een vruchtgebruik ontstaat in sommige gevallen krachtens het wettelijk erfrecht, bijvoorbeeld in het geval iemand zijn echtgenote heeft onterfd.
De wetgever wil niet dat een echtgeno(o)t(e) helemaal berooid achterblijft als iemand zo leuk is om zijn maîtresse tot enig erfgenaam te benoemen, en daarom kan de berooide echtgenote een vruchtgebruik van de echtelijke woning en de inboedel claimen.

Een recht van vruchtgebruik kan ook in een testament worden opgenomen, bijvoorbeeld om iemand (meestal de langstlevende echtgenoot) het genot van het huis en de inboedel te legateren. De (stief)kinderen worden dan tot (bloot)eigenaar benoemd.
Bij vermogende mensen is het vruchtgebruiktestament populair omdat een vruchtgebruik voordelig kan zijn voor de successiebelasting.
http://www.erfenisadvies.nl/erfrecht-uitgelegd/vruchtgebruik...

http://www.wetrecht.nl/vruchtgebruik/

Kitty Brussaard
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 152

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Barend van Zadelhoff: Ik snap hem. 'bare owner'. Maak er een antwoord van zou ik zeggen, had je ook meteen kunnen doen.
3 hrs
  -> Thanks, Barend.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search