GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:20 Feb 19, 2016 |
Dutch to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Beijer United Kingdom Local time: 01:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | coercion of/by a public/civil servant |
| ||
3 +1 | Misconduct in public office |
| ||
2 | (UK + US + Oz) malfeasance in public office vs. mis- and non-feasance |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
refs |
|
Discussion entries: 12 | |
---|---|
coercion of/by a public/civil servant Explanation: See my refs and discussion entries. -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2016-02-19 16:10:05 GMT) -------------------------------------------------- @Richard: Odd as it might sound, it looks like it is a case of "coercion of and by a public servant". |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Misconduct in public office Explanation: This is a CPS definition that would cover this crime in England and Wales. Not sure if it is fully equivalent or whether there might be something that comes closer I don't know. Reference: http://www.cps.gov.uk/legal/l_to_o/misconduct_in_public_offi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(UK + US + Oz) malfeasance in public office vs. mis- and non-feasance Explanation: The article: a civil servant, because of work pressure, feigning death threats against himself? Misfeasance: an unlawful act done by a public official or co. director Malfeasance: an official act carried out in an illegal or criminal way Nonfeasance: omission to do something e.g. a police officer, railway crossing operator or ambulance driver, even if off-duty, refusing to help victims in distress. cf. suborning of perjury or corruption of a public officer. -------------------------------------------------- Note added at 2 days23 hrs (2016-02-22 14:27:29 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- what - ambtsdwang or mis- or malfeasance? Both of the Anglo-Am. terms are civil/ cormpany - cf. UK misfeasance proceedings brought by a co. liquidator against directors and officers, followed by any criminal prosecution spawned thereout - or verging on public/ administrative law. -------------------------------------------------- Note added at 3 days25 mins (2016-02-22 15:46:40 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Malfeasance in office in the US is certainly moving into the criminal realms http://law.justia.com/codes/louisiana/2006/146/78317.html whilst the civil classification in the UK, like the borderline civil/criminal offence of fraud that Lord Denning during his lifetime labelled a 'hybrid', doesn't preclude a criminal connotation. Example sentence(s):
Reference: http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/misfeasance Reference: http://dictionary.reference.com/browse/malfeasance |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
19 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: refs Reference information: JurLex: ambtsdwang = (een ambtenaar dwingen tot of doen of nalaten van ambtsverrichtingen, art. 179 Sr) coercion of a public servant (misbruik van macht door een ambtenaar) coercion by a public servant -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2016-02-19 15:47:59 GMT) -------------------------------------------------- Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal (14e editie, 2005) ambtsdwang : het door geweld of bedreiging met geweld een ambtenaar dwingen tot het volvoeren van een ambtsverrichting of het nalaten van een rechtmatige ambtsverrichting (vgl. art. 179 Sr) vergelijk: bestuursdwang ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ * FELOnline: bestuursdwang = [impose] administrative penalties JurLex: bestuursdwang = administrative enforcement, administrative coercion bestuursdwang toepassen = to take administrative enforcement action to enforce an administrative order waarschuwing bestuursdwang = notification of administrative enforcement -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2016-02-19 15:57:02 GMT) -------------------------------------------------- In a police context: "Wederspannigheid/ambtsdwang Een verdachte verzet zich met geweld of met bedreiging met geweld tegen een politieambtenaar. Dit wordt ook wel wederspannigheid genoemd in politie- en justitietermen. Wanneer de politie met geweld of dreiging met geweld wordt gedwongen tot het doen of nalaten van ambtsverrichtingen spreken we van ambtsdwang." ("Bont en Blauw, Een onderzoek naar de strafrechtelijke behandeling van geweldszaken tegen politieambtenaren en de bejegening van slachtoffers daarvan door de politie en het openbaar ministerie" @ https://www.google.co.uk/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web... ) |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.