“as de neite”

English translation: through and through

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:“as de neite”
English translation:through and through
Entered by: L.J.Wessel van Leeuwen

15:39 Oct 2, 2009
Dutch to English translations [PRO]
Linguistics
Dutch term or phrase: “as de neite”
Dit is Mokums (=Bargoens ook bekend als boeventaal)
Wij introduceren Tante Sjaan; Mokumse “as de neite” en super enthousiast!

"as the real" ??
L.J.Wessel van Leeuwen
South Africa
Local time: 12:30
true
Explanation:
She is a true Mokumse and super enthusiastic.



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-10-02 19:47:27 GMT)
--------------------------------------------------

Addition to discussion about purebred vs born and bred:

pure⋅bred
  /adj. ˈpyʊərˈbrɛd; n. ˈpyʊərˌbrɛd/ Show Spelled Pronunciation [adj. pyoor-bred; n. pyoor-bred] Show IPA
Use purebred in a Sentence
See web results for purebred
See images of purebred
–adjective
1. of or pertaining to an animal, all of whose ancestors derive over many generations from a recognized breed.
–noun
2. a purebred animal, esp. one of registered pedigree.
http://dictionary.reference.com/browse/purebred

Idioms & Phrases

born and bred

Born and educated in a single locale or social class. For example, Adam was a Bostonian, born and bred. Although the two words were paired earlier, the precise locution dates from the mid-1800s.
http://dictionary.reference.com/browse/born and bred
Selected response from:

Lianne van de Ven
United States
Local time: 06:30
Grading comment
Bedankt. Je heb me op de weg geholpen.

Wessel
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3born and bred
Iris Shalev
4 +1true
Lianne van de Ven
4"zeer"
Lianne Wouters
3 -1rasecht
blomguib (X)


Discussion entries: 8





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"zeer"


Explanation:
'As de neite' actually means 'als de neten' (in normal Dutch).

Example: he is lazy 'as de neite' = he is very lazy.

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2009-10-02 16:03:32 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, in English: very, extremely

Lianne Wouters
Netherlands
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Past helemaal niet, Tina


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tina Vonhof (X): hoe past dat in de context?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
rasecht


Explanation:
in hte licht van het antwoord van Liane (ik kende de uitdrukking absoluut niet), kwam dit bij mij op....

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-10-02 15:56:08 GMT)
--------------------------------------------------

sorry...just noticed that the question was NL-EN.....my apologies


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-10-02 15:57:14 GMT)
--------------------------------------------------

in which case you might want to use pure bred

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-10-02 16:26:15 GMT)
--------------------------------------------------

thoroughbred is another possibility....with a meaning more in the style of "cultivated", "real", "according to the generally accepted rules"...don´t know if this helps

blomguib (X)
Local time: 07:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: I like pure bred. There must be so'thing more "human"? Pure-bred like pure-blood sounds animally... Rasecht is excellent in Dutch! Can you think of an equivalent in UK's


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lianne van de Ven: pure bred (is for animals indeed) -> born and bred (and pure Americans these days is used by extreme conservatives as in "not pure because they marry other 'species')//yes, but we're translating here & "pure-bred" is not used: look e.g. pure-bred london
47 mins
  -> a what about the use of metaphores?...by the way; you would definitely use "rasecht" in NL....
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
born and bred


Explanation:
Maybe! (in this context)

Iris Shalev
Israel
Local time: 13:30
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  blomguib (X): @lianne: and are people "bred"?????....just in the light of your previous disagree...
9 mins

agree  Tina Vonhof (X)
35 mins

neutral  Kitty Brussaard: I'm not quite sure whether being 'born and bred' (i.e. 'geboren en getogen zijn') in Mokum necessarily means that one has the spirit, lifestyle etc. that are typical for, in this case, 'Mokumers' ...
3 hrs

agree  writeaway: this is an idiom, like the Dutch. not a good idea to lose the register entirely by making the En too flat and ordinary. especially since it's actually a marketing text. http://amsterdam.mokumevents.nl/workshops/cursus-plat-amster...
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
true


Explanation:
She is a true Mokumse and super enthusiastic.



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-10-02 19:47:27 GMT)
--------------------------------------------------

Addition to discussion about purebred vs born and bred:

pure⋅bred
  /adj. ˈpyʊərˈbrɛd; n. ˈpyʊərˌbrɛd/ Show Spelled Pronunciation [adj. pyoor-bred; n. pyoor-bred] Show IPA
Use purebred in a Sentence
See web results for purebred
See images of purebred
–adjective
1. of or pertaining to an animal, all of whose ancestors derive over many generations from a recognized breed.
–noun
2. a purebred animal, esp. one of registered pedigree.
http://dictionary.reference.com/browse/purebred

Idioms & Phrases

born and bred

Born and educated in a single locale or social class. For example, Adam was a Bostonian, born and bred. Although the two words were paired earlier, the precise locution dates from the mid-1800s.
http://dictionary.reference.com/browse/born and bred


    Reference: http://www.thefiftyfactor.com/2009/09/true-new-yorkers-point...
    Reference: http://www.accessmylibrary.com/article-1G1-148420884/true-po...
Lianne van de Ven
United States
Local time: 06:30
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 3
Grading comment
Bedankt. Je heb me op de weg geholpen.

Wessel

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kitty Brussaard: A true resident/citizen of Amsterdam (or 'Mokumse') and (...). IMO your translation comes closest to what is meant by the expression. It's about having the spirit, attitude and lifestyle that are (supposedly) typical for Mokumers.
3 hrs
  -> thanks Kitty
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search