verrubbering

English translation: curing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:verrubbering
English translation:curing
Entered by: bgranger

08:38 Jun 14, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / state of an adhesive
Dutch term or phrase: verrubbering
A question for anyone who may have ever installed a wood floor . . .

Kant en klare 1-componenten elastische MS polymeerlijm voor de verlijming van parket en plankenvloeren op hout, beton, metaal, tegels en steen.

Geluidsdempend en trillingswerend. Goede aanvangshechting en snelle verrubbering.
Gemakkellijk uitstrijkbaar en perfecte afdichting.
bgranger
Netherlands
Local time: 07:19
curing
Explanation:
Based on the apparent usage in various google hits, verrubberen can mean 'cure', 'gel', or 'rubber-coat' (among other meanings). In this context I would use 'cure'.

sample refs:

Stabiflex Elastisch blijvende watervaste pasta
... 5. Om de pasta-tegellijm gelegenheid te geven te verrubberen mogen de voegen niet eerder dan ongeveer 1 tot 3 x 24 uur na het tegelen, afhankelijk van ...
www.kmcafbouw.nl/paginas/stabiflex.htm

Flextile.net
Allow wall tile to cure for at least 24 hours, and floor tile to cure for at least ... Flextile 210 Contract Grade Ceramic Tile Adhesive is available from ...
www.flextile.net/products/210.htm

[PDF] TileSafe Brochure.5/02
ceramic tile adhesive to cure. Grouting can take. place immediately after application of tiles. Performance and Characteristics. Technical ...
www.densona.com/pdfs/DensoMiscellaneous/ DensoQuick-TileCatalog.pdf
Selected response from:

Ken Cox
Local time: 07:19
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1curing
Ken Cox
3precipitation
D.K. Tannwitz
3rubber toughening, rubberisation
Jack den Haan


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
precipitation


Explanation:
hardening of components



D.K. Tannwitz
Germany
Local time: 07:19
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
curing


Explanation:
Based on the apparent usage in various google hits, verrubberen can mean 'cure', 'gel', or 'rubber-coat' (among other meanings). In this context I would use 'cure'.

sample refs:

Stabiflex Elastisch blijvende watervaste pasta
... 5. Om de pasta-tegellijm gelegenheid te geven te verrubberen mogen de voegen niet eerder dan ongeveer 1 tot 3 x 24 uur na het tegelen, afhankelijk van ...
www.kmcafbouw.nl/paginas/stabiflex.htm

Flextile.net
Allow wall tile to cure for at least 24 hours, and floor tile to cure for at least ... Flextile 210 Contract Grade Ceramic Tile Adhesive is available from ...
www.flextile.net/products/210.htm

[PDF] TileSafe Brochure.5/02
ceramic tile adhesive to cure. Grouting can take. place immediately after application of tiles. Performance and Characteristics. Technical ...
www.densona.com/pdfs/DensoMiscellaneous/ DensoQuick-TileCatalog.pdf

Ken Cox
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Hopley
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rubber toughening, rubberisation


Explanation:
Chambers Dict. of Science & Technology: "rubber toughening - Many homopolymers are brittle, glassy solids at ambient temperatures but can be toughened by copolymerization with elastomeric polymers." Not sure if this is applicable in your case, though. Perhaps a more or less literal rendering as 'rubberisation' would do the trick here.

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 07:19
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search