GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:46 Apr 22, 2008 |
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Media / Multimedia / annual report for Flemish (outside) broadcasting group | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dennis Seine United States Local time: 07:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | yes |
| ||
4 | (video)reportage |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
yes Explanation: Yes, this is TV broadcasting jargon word literally translating as capturing but meaning live recording and transmission [of events] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(video)reportage Explanation: Hi Dave, Both links below will show that indeed 'captatie' refers to capturing a live event on video. One link will show you a play being taped, the next one is about the professional truck of a company called a 'captatiewagen'. It does not have to be news-related, the term is general. The term is mostly used in Belgium. A translation into English might be for instance 'live (news) report'. http://video.aol.com/video-detail/de-tweeling/2509378361 http://www.bzcompany.be/videocaptatie.html Reference: http://video.aol.com/video-detail/de-tweeling/2509378361 Reference: http://www.bzcompany.be/videocaptatie.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.