This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Wat is een goede vertaling v Koorpartij en van piano uittreksels
in deze context:
De van de Partituur afgeleide instrumentale of vocale (afzonderlijke) partijen van het Muziekwerk, waaronder mede begrepen piano-uittreksels en koorpartijen en gebruiksinstructies voor eventuele Elektronische media, in fysieke of elektronische vorm.
afgeleide koorpartijen zijn koorpartijen afgeleid van oorspronkelijke koorpartijen die niet noodzakelijkerwijs hetzelfde of waarschijnlijk niet hetzelfde zijn als de oorspronkelijke koorpartijen maar daarbij nog wel steeds koorpartijen zijn, als het goed is
koorpartij - dat gedeelte van een muziekstuk dat door een koor moet worden uitgevoerd
Het verschil tussen afleiding en arrangement zit hem in de intentie. Een afleiding is bedoeld om per instrumentatie of stem mee te werken, of een stuk of deel daarvan te analyseren, terwijl een arrangement is bedoeld om iets nieuws te creëren, om een nieuwe of eigen of aangepaste uitvoering van een stuk te kunnen presenteren. Het lijkt mij vrij duidelijk.
Je zou overigens kunnen stellen dat, ook al zijn die partijen 'derived (recast, transformed, adapted) from' het oorspronkelijke werk, het nog steeds partijen zijn en partijen nog steeds kan worden vertaald met 'parts, scores, arrangement' alnaargelang de voorkeur of juistheid en dat afgeleide koorpartijen ook 'choir parties' kunnen zijn als 'het oorpronkelijke werk een deel voor koor had'.
En aangezien die koorpartijen zijn afgeleid van de oorspronkelijke Partituur en die een deel voor koor kan hebben gehad.
koorpartij - dat gedeelte van een muziekstuk dat door een koor moet worden uitgevoerd
Een afgeleid werk is een artefact dat creatieve elementen bevat die afkomstig zijn uit een of meer andere werken. Bij kwesties rond auteursrechten kan de vraag of iets een afgeleid werk is een rol spelen. Hoe creatief de elementen moeten zijn om auteursrechtelijk gekenmerkt te worden als afgeleid werk is afhankelijk van de wetgeving.
In copyright law, a derivative work is an expressive creation that includes major, copyright-protected elements of an original, previously created first work (the underlying work).
A “derivative work” is a work based upon one or more preexisting works, such as a translation, musical arrangement, dramatization, fictionalization, motion picture version, sound recording, art reproduction, abridgment, condensation, or any other form in which a work may be recast, transformed, or adapted. A work consisting of editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications which, as a whole, represent an original work of authorship, is a “derivative work”.
tussen partijen bewerken en partijen afleiden ligt, is vaag, denk ik. Een bewerking is meestal wat vrijer dan een afleiding, maar ik denk dat je dat alles bij elkaar in het Engels wel een arrangement kunt noemen. Een arrangement is een aanpassing van het stuk voor een ander instrument of set-up, maar de verschillen tussen instrumenten of set-ups onderling verschillen ook. Wil je, zoals bij Mussorgsky en zijn Pictures at an Exhibition, een werk van piano naar orkest, dan moet je daar meer arranging aan doen dan als je een blokfluitwerk wilt arrangeren voor dwarsfluit. Misschien moet je daar grotendeels transponeren (overzetten in een andere toonaard) om de intervallen gemakkelijker te maken om te spelen. Ik denk dat je een bewerking ook een arrangement kunt noemen, of adaptation, maar bij dat laatste zit je echt al bij de bewerkingen, en dat is volgens mij wat te specifiek voor deze context. Daarbij wilde Ravel denk ik niet als 'bewerker' van Mussorgsky's werk bestempeld worden, maar eerder als degene die het werk voor orkest heeft mogelijk gemaakt (arranged). Ik denk dat het ook grotendeels van dat oogpunt afhangt.
Okay, alleen het lijkt bij gebruik van het woord 'afleiding' te kunnen gaan om partijen die niet als zodanig in de oorspronkelijke partituur voorkomen maar hier uit zijn verkregen/afgeleid en op punten kunnen zijn gewijzigd. Je hebt dan muziek van partijen op papier staan die bij uitvoering 'anders klinkt' dan de muziek van de oorspronkelijke partijen. Dat riekt naar bewerking, van partijen dan.
Stel dat het gaat om aangepaste/bewerkte partijen, hoe zouden die dan heten in het Engels?
Nee, want een afleiding wordt uit de partituur afgeleid, en is hooguit een deel van de partituur, terwijl een arrangement het opnieuw samenstellen van partijen is, die daarbij bewerkingen ondergaan, en weer een eigen geheel worden.
Ik wil nog een verwante opmerking plaatsen. Uit de discussie meen ik op te maken dat er bij mij en anderen onduidelijkheid bestaat over wat 'afgeleid' nu precies betekent.
Heeft dat geen speciale betekenis in de muziekwereld? Ik was zo afgeleid :-) door andere zaken dat ik nog niet echt naar dat woord 'afgeleid' gekeken had.
Wat het meest voor de hand lijkt te liggen is 'verkregen uit'.
Opmerkelijk is bovendien dat Dérive beschouwd kan worden als een 'afleiding' van het grote werk van deze jaren, Répons, terwijl Memoriale, of Memoriale (...Explosante-fix...Originel) zoals de volledige typisch Bouleziaanse titel luidt, een volledig uitgeschreven versie is van ...Explosante-fixe... uit 1971
Vanuit die gedachte gezien, zou het in dit geval dan niet in alle gevallen om afleidingen kunnen gaan?
Ik bedoel inclusief 'De van de Partituur afgeleide instrumentale of vocale partijen' - primaire afleidingen - en piano-uittreksels en koorpartijen - secundaire afleidingen.
Zo'n prim. afleiding is dan geen 1 op 1 weergave van partijen op de oorspr. partituur maar een 'afgeleide' partij.
Zou het dan in alle gevallen 'arrangements' betreffen??!
Van de partituur afgeleide koorpartijen verwijst naar aparte bladmuziek of de abstracte vorm daarvan (de muziek, of partij), in essentie om te oefenen, die gebaseerd is op de partituur: http://koorpartijen.nl/cantate-bwv4.htm Daar heb je de verschillende koorpartijen staan voor de hele score van Bachs "Christus lag in Todesbanden" - de verschillende stemmen (d.i. zangstemmen) voor de verschillende verzen. Het kunnen allerhande weergaven zijn, volgens mij, zolang als ze gebaseerd zijn op de partituur, en het geen arrangementen betreft. In de praktijk kan er best overlap zijn. Iedere muziekleraar of dirigent kan zijn eigen arrangementen maken voor zijn eigen koor.
"Van dit, naar katholiek en Dresdner gewoonte vijfstemmig en in het latijn gestelde stuk liet Bach alle uitgeschreven partijen in Dresden achter, waar ze voorzover wij weten nooit zijn uitgevoerd; zelf behield hij de partituur die hij kort voor zijn dood zou aanvullen tot de HOHE MESSE." http://eduardvh.home.xs4all.nl/BWV/191.html
Je zou kunnen zeggen dat in het geval dat het een 'vocal work' betreft hiervoor dan een 'score' van een 'vocal work' beschikbaar is en dan daarvoor weer een 'piano-vocal score' (reduction of the full score of a vocal work to show the vocal parts (solo and choral) en daarvoor weer the related but less common choral score containing the choral parts with no accompaniment.
Ik blijf zitten met de van de Partituur afgeleide koorpartijen.
Dat kunnen niet zomaar toevoegingen of bewerkingen zijn, komt het me voor. Ik bedoel in dit geval, omdat het woord 'afgeleide' wordt gebruikt. Zowel het woord 'afgeleide' als het woord 'partij' zou in dezelfde zin in twee verschillende betekenissen worden gebruikt binnen jouw interpretatie.
Maar ik heb nu mijn interpretatie voldoende laten zien. Als anderen nog iets willen zeggen, go ahead.
want de vocale delen van het werk heb je al daar voor de komma. In welke vorm die zijn uitgegeven (apart of met piano- of orkestmuziek) is niet echt van belang, gezien Lianne's ref over het uitgeven van gezongen muziek.
Het is net omdat het alle mogelijke soorten van partituren kan betreffen dat alles moet kunnen worden gelezen in dat contract. Als je het alleen gaat hebben over partijen die sowieso al in een stuk voorkomen, dan kan morgen één of ander componist iets van Elton John nemen en dat voor koor bewerken zonder dat Elton daar dan iets van krijgt, want het stond niet in het contract. Zoals Telraam en ik het lezen, heb je dus aan de ene kant de uitgaves van de muziek zelf en aan de andere kant uitgaves van gerelateerde muziek die 'nieuwe' dingen betreffen (laten we zeggen niet geschreven door de componist als het originele werk zelf).
Hartelijk dank voor je antwoord. We weten nu in ieder geval van elkaar waar we het over hebben.
Jij vind het het veiligst om voor de laatste twee van de drie opties te kiezen.
Hierin verschillen we.
Algemeen contract of niet, het blijft staan dat die koorpartijen zijn afgeleid van de Partituur en dat die koorpartijen een oorspronkelijke partij kunnen zijn van de/een oorspronkelijke partituur.
Het is een algemeen contract en kan daarom ook allerlei partituren betreffen.
Verder lijkt het ook hier in te passen (volledige def. hieronder)
A vocal score (or, more properly, piano-vocal score) is a reduction of the full score of a vocal work (e.g., opera, musical, oratorio, cantata, etc.) to show the vocal parts (solo and choral) on their staves and the orchestral parts in a piano reduction (usually for two hands) underneath the vocal parts. If a portion of the work is a cappella, a piano reduction of the vocal parts is often added to aid in rehearsal (this often is the case with a cappella religious sheet music).
The related but less common choral score contains the choral parts with no accompaniment.
was to look up both words individually to put you on the right track. It can help if one is already familiar with the subject matter. There was no suggestion that it was an instant fix.
Juist. Zou kunnen. Normaal is het in context duidelijk waar het om gaat.
Dus, @Asker, als we het dus goed begrijpen is dit een algemeen contract, zoals Telraam al zei, dat er is 'to cover all bases'. In dat geval heb je al een 'vocal score' voor die komma daar die je mag noemen hoe je wilt vermits het duidelijk om een inherent deel van het werk gaat. Wat betreft na de komma en de betekenis van afgeleide, denk ik (zoals Telraam ook al zei), dat het het veiligst is te veronderstellen dat het hier om niet-bestaande bewerkingen, weergaves van (zoals het piano-uittreksel) of toevoegsels gaat aan bestaande stukken. In dat geval lijkt het me dus ook het veiligst van 'choral arrangement' te nemen. Dat maakt een duidelijk verschil tussen wat bestaat en wat nog niet bestaat of lichtelijk anders is.
Oefff .....2 days ago I was asked whether I had looked it up in Van Dale since I would find it there....two days later the discussion is still on. @Telraam I am in no way obstinately silent about it but I have tried to find the answer among all the suggestions and secondly I have no information on the Original score (etc) since this is part of a publishing contract I am trying to translate. I think it should be Choral Arrangement or Choral Score. (*still confused*)
Dus voor de komma zou het in jouw visie in ieder geval om uitgeschreven delen van de partituur gaan, niet om bewerkingen, en na de komma om een 'piano-vocal score' (reduction of the full score of a vocal work) ook afgeleid van de oorspronkelijke partituur dus en dan hebben we nog koorpartijen die ook zijn afgeleid van de oorspronkelijke partituur.
Hier wordt het dus lastig.
Die koorpartijen zijn wel afgeleid van de oorspronkelijke partituur maar:
- kunnen uitgeschreven muziek zijn, om jouw termen te gebruiken - kunnen ook afgeleid zijn van de oorspronkelijke partituur maar tegelijkertijd helemaal niet in de oorspronkelijke partituur voorkomen - kunnen ook bewerkingen zijn van wel in de oorspronkelijke partituur voorkomende koorpartijen
I pointed out, Barend (please read the section you quoted carefully) that it depends on the original score. We have no way of knowing what that is. Unfortunately, the asker has remained obstinately silent about it. But please continue your musings. Kirsten has tried to explain things and so have I. Water and horse, as writeaway commented...
"Afgeleide" heeft inderdaad betrekking op alle dingen die je daar in je lijstje hebt gezet, Barend, maar volgens mij verschilt de betekenis van 'afgeleide' in de samentrekking na de komma (vanaf 'inbegrepen') van die voor de komma. Voor de komma heb je uitgeschreven muziek voor iedereen die deel is van het stuk (dus de partijen voor de houtblazers, de violen etc. incl. solisten). Na de komma heb je andere dingen die geen inherente delen van het stuk zijn, maar die ook onder het werk zelf vallen: piano-uittreksels (reducties voor oefendoeleinden of uitvoeringen) en ev. bewerkingen voor koor. Zoals Telraam heeft aangegeven, kun je bijvoegsels hebben zoals bij Elgar. Of bij Bach kun je Passies aanpassen voor koor, veronderstel ik. De moeilijkheid in dit geval ligt 'm in het feit dat in het nederlands 'partij' (arrangement) en 'partij' (part) hetzelfde zijn, maar dat je die in het Engels niet kunt hetzelfde noemen. Je kunt niet van een choral part of choir's part spreken als er sowieso geen koor bij komt kijken.
Nu kan er opeens geen 'choral part' meer aanwezig zijn geweest.
Hier klonk je nog heel anders:
I think much of the confusion is caused by the fact that we have no information about the Partituur. Is the work in question a work for choir and orchestra? If so, then choral score and piano reduction would be correct, as these would be required for rehearsal purposes. If the original work is purely instrumental or orchestral, then choral arrangement and piano transcription would be correct, as these would then be intended for performance. That the original sentence speaks of 'instrumentale of vocale' could suggest the latter, but this is far from certain.
A pity that you are unprepared to accept my advice. I have given an example - a very well-known example - of how a choral arrangement can be made from a purely orchestral work. But you refuse to accept that that is possible.
But Barend, I just gave you an example of a choral arrangement. No choral part in the original score, but later a choral arrangement was made, with words added. Is that clearer?
Ik ben totaal geen expert in muziek, ik dacht dat ik dat voldoende duidelijk heb gemaakt.
Ik probeer alleen logisch te denken en wil nu eenmaal in dingen doordringen als ze mijn aandacht te pakken hebben.
Ik zie niet in waarom er geen koorpartijen zouden zijn in de oorspronkelijke partituur als die zijn 'afgeleid' van de oorspronkelijke partituur.
Ik zie ook niet in hoe je 'choral arrangements' - bewerkingen -van de oorspronkelijke partituur zou kunnen hebben, als er helemaal geen 'koorpartijen' in de oorspronkelijke partituur aanwezig zijn - maar die zijn er in aanwezig.
Barend, it's exactly because there is no choral part that makes choral arrangement correct. This was the case with Elgar's Pomp and Circumstance No. 2. There was originally no choral part, but this was added later - arranged, not by Elgar but by Henry Wood. This is a choral arrangement. I'm sure you, as an expert in music, will understand my reference.
Een piano-uittreksel (reductie) is een weergave van het orkestrale muziekstuk op piano. Als je operazanger(es) bent, maak je daar gebruik van bij het oefenen van je zangpartij. Een bewerking voor piano gaat dan wat verder, zoals een bewerking voor koor.
Een pianopartij zou een pianopartituur zijn voor bijvoorbeeld een pianoconcerto (met inherent deel voor piano). Een koorpartij kan dat ook zijn, maar ik vind dan niet dat het piano-uittreksel daarvoor pleit. In tegendeel: je zou toch denken dat een muziekstuk sowieso beschermd is, of je er delen van uitgeeft of de hele partituur. Als je het hebt over afgeleide stukken als in 'bewerkingen' of daaromtrent, is dat niet meer zo vanzelfsprekend vanuit copyright oogpunt.
Maar zoals je al zei, hengt het hier af van wat 'afgeleide' betekent.
als het niet gaat om bewerkingen van (en piano-uitreksels pleit daar binnen deze zin tegen, zo komt het me voor):
- instrumentale partijen of - vocale partijen, al dan niet afzonderlijk, inclusief - piano-uittreksels - koorpartijen
maar om 'extracties' van de partituur, een opspitsing in partijen (partijen in de zin van de door Lianne v/d Ven aangedragen definitie: each performer will usually have a separate piece of sheet music, called a part), dan zou ik gaan volgens, mijn mogelijk beperkte begrip - maar niemand corrigeert me, voor:
De van de Partituur afgeleide instrumentale of vocale (afzonderlijke) partijen van het Muziekwerk, waaronder mede begrepen piano-uittreksels en koorpartijen ....
laat het er volgens mij geen misverstand over bestaan dat de partituur van het Muziekwerk wel koorpartijen moet omvatten en dat dit niet puur instrumenteel of orkestraal is.
Of is dat niet zo logisch als het mij voorkomt?
En hoe kun je van 'choral arrangement' spreken als er geen 'koorpartijen' zijn, puur instrumenteel en orkestraal?
En was de discussie niet 'bewerking' vs 'geen bewerking' maar opsplitsing?
I think much of the confusion is caused by the fact that we have no information about the Partituur. Is the work in question a work for choir and orchestra? If so, then choral score and piano reduction would be correct, as these would be required for rehearsal purposes. If the original work is purely instrumental or orchestral, then choral arrangement and piano transcription would be correct, as these would then be intended for performance. That the original sentence speaks of 'instrumentale of vocale' could suggest the latter, but this is far from certain.
Voor zover ik het kan beoordelen voegt 'choral / choir / chorus score' niets nieuws toe: het is de som van de 'choral / choir / chorus parts' (Wat Lianne van de Ven ook zegt.)
Als dat juist zou zijn blijft het:
'choir/choral parts (choir/choral score)' vs 'choir/choral arrangement'
Het lijkt om dat woordje 'afgeleide' te draaien (ook al eerder gezegd, Kirsten). Ik bedoel om hoe je dat wilt interpreteren.
Het gaat om: De van de partituur afgeleide
- instrumentale partijen of - vocale partijen, al dan niet afzonderlijk, inclusief - piano-uittreksels - koorpartijen
Gaat het om bewerkingen of om een opsplitsing van een partituur?
The related but less common choral score contains the choral parts with no accompaniment.
This occurs below:
A vocal score (or, more properly, piano-vocal score) is a reduction of the full score of a vocal work (e.g., opera, musical, oratorio, cantata, etc.) to show the vocal parts (solo and choral) on their staves and the orchestral parts in a piano reduction (usually for two hands) underneath the vocal parts; the purely orchestral sections of the score are also reduced for piano. If a portion of the work is a cappella, a piano reduction of the vocal parts is often added to aid in rehearsal (this often is the case with a cappella religious sheet music). While not meant for performance, vocal scores serve as a convenient way for vocal soloists and choristers to learn the music and rehearse separately from the instrumental ensemble. The vocal score of a musical typically does not include the spoken dialogue, except for cues.
The related but less common choral score contains the choral parts with no accompaniment.
Score is a common alternative (and more generic) term for sheet music, and there are several types of scores, as discussed below.
A vocal score (or, more properly, piano-vocal score) is a reduction of the full score of a vocal work (e.g., opera, musical, oratorio, cantata, etc.) to show the vocal parts (solo and choral) on their staves and the orchestral parts in a piano reduction (usually for two hands) underneath the vocal parts; the purely orchestral sections of the score are also reduced for piano.
Ik kom daar deze zin tegen "Orkestpartijen, piano-uittreksels, koorpartijen en partituren opera, oratorium, orkestwerken en populair!" In dat lijstje bedoelen ze waarschijnlijk inderdaad "choral score" zoals Liesbeth zegt, en niet individuele koorpartijen. Choral score is all choir parts.
Hi All, piano-uittreksel is piano reduction. As mentioned before, I work in musical circles in Britain and these are simply the terms used (see my previous answer choral score and vocal score). Do not have time to delve around for references, just trying to help with ready knowledge!
is nooit even Van Dale kijken. Heb ik zelf met scha en schande moeten ondervinden van leraars en mijn eigen moeder... ;)
Maar genoeg daarover. Zou het kunnen dat het om een algemeen multi-purpose contract gaat? In dat geval zou het zeker choral arrangements kunnen zijn. De bewoordingen doen me dat wel vermoeden, want 'koorpartij' staat bij 'piano-uittreksel', wat ook een soort van bewerking is. Bij klassieke muziek komen die niet zo vaak voor, maar het kan wel (denk aan moderne bewerkingen voor a capella koor). Ten andere moet je in een contract alle mogelijke omstandigheden voorzien.
In het andere geval is de vraag of er dus een koor aan het werk deelneemt zoals in Beethovens 9e.
Mooi, een gezonde discussie gaande. Dus niet zo eenvoudig 'even van Dale bekijken'. Ik ga de reacties lezen en kom dan terug. Dank alvast voor alle bijdragen
Het citaat komt overigens uit een uitgave contract van een muziek producent van klassieke muziek
The whole sentence is very similar to one used in copyright contracts. Thus, the original work, including all arrangements, transcriptions etc. made from that work, are covered by copyright. Here it is not discussing a choral part within a score, but a choral arrangement derived from the score.
Dan heb je een soort van Beethoven-partituur waar alle mogelijke partijen (parts) op staan, dus ook dat van het koor, maar dat koor hoort er altijd bij.
Een pianouittreksel is inderdaad een reductie waardoor je dus een orkestraal werk kunt spelen op een piano, dus zonder symfonie-orkest. 'Afgeleide' in de zin doet mij vermoeden dat de koorpartij geen oorspronkelijke partij is en dat die dus niet als 'choir's part', 'choral part' (al zeker niet) of 'choir part' kan vertaald worden, omdat deze dingen allemaal een werk veronderstellen dat oorspronkelijk een deel voor koor had.
Chorus en choral zijn nogal muzikaal van toon en hebben het dus over een klassiek soort 'koorpartij' zoals in Requiems. Niet over een 'arrangement' in de zin van eventueel moderne liedjes die zijn aangepast voor koor. In dat geval heb je het over 'choir'.
Maar ik kan verkeerd zijn. 'Afgeleid' in dit geval zou ook kunnen betekenen dat het een werk met koorparrtij betreft (zoals dat van Beethoven dus) waarbij dan alle uitvoerders hun eigen afgeleide partituur krijgen. Zou kunnen. Ik denk dat de vraagsteller dat beter eerst eens komt verduidelijken.
The text inspires a sort of post-Howells harmonic idiom, though with the choir’s part kept remarkably simple. The most inspired moment comes when the opening progression, which sets the poignant tension of the first three verses, is subtly transformed into radiant certainty in the last verse: I asked for Thee- / And Thou didst come / To take me home / Within Thy Heart to be. Although the parts divide at times, this miniature classic is not too difficult for any wellrehearsed four-part choir.
whether these are arrangements for choir (from another piece of music) or whether this is about a piece of music that includes a part for chorus (like Beethoven's 9th). If it is the latter, you could also just speak of 'the chorus', but if you want to emphasise you could use either genitive or not, depending on what concept you wanted to stress (whether it is the part of the chorus = genitive or if it is just a part by the chorus = no genitive).
My inkling though is that this concerns pieces of music adapted for choir, so I would also go with arrangements.
Because of the defective liturgical forms we used to have, the priest would do all sorts of things which were not his part at all; along with his own part of the Mass, he would carry out the deacon's part, the reader's part, the choir's part.
He also wrote the choir’s part towards the end of the song, which has added a beautiful and raw depth to the track, enhancing the final product beyond expectation.
If you look up both parts separately (ie koor + partij), you'll find your answer immediately. It's the same in both your natives languages. Piano uittreksels is a second term and should be asked in a second question. Both terms are also in Van Dale Nl-En