13:29 Jun 29, 2000 |
Dutch to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | "Draagvlak" simply means support. |
| ||
na | public support |
|
"Draagvlak" simply means support. Explanation: Presumably because the Dutch word "steun" is less appropriate in the context of policy support, preference is given to the word "draagvlak" here. Good luck. For confirmation see A.J. de Keizer's Financieel Economisch Lexicon ISBN 90-802919-1-9 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
public support Explanation: a "draagvlak" is a support but in this case the literal meaning is not requested so "public support" is the right translation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.