09:34 May 14, 2014 |
Dutch to English translations [Non-PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Richard Purdom Portugal Local time: 07:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -1 | NAW |
| ||
3 | NAW |
| ||
1 +2 | niet als wenselijk / unsatisfactory |
|
Discussion entries: 17 | |
---|---|
NAW Explanation: I am not sure but have a look at the included links. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
NAW Explanation: The Dutch text already used the original acronym of the English "National Association of Wholesaler-Distributors", meaning a situation depending on membership in said organization. (Sorry for posting the same solution, it's because I can provide an explanation as well.) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-05-14 11:11:34 GMT) -------------------------------------------------- I don't know the reason why the Dutch text changed the spelling of the obvious original ... Reference: http://www.naw.org/ |
| |||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|