Seksueel grensoverschrijdend gedrag

English translation: sexual misconduct

16:05 Oct 10, 2010
Dutch to English translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
Dutch term or phrase: Seksueel grensoverschrijdend gedrag
"Seksueel grensoverschrijdend gedrag is een verzamelnaam voor verschillende termen die iets zeggen over ongewenst seksueel gedrag. Drie criteria bepalen of seksueel (getint) gedrag grensoverschrijdend is: gelijkwaardigheid, toestemming en vrijwilligheid."

Some options I found so far are:

unacceptable sexual behaviour
unwanted sexual behaviour
offending sexual behaviour

I've seen it translated in these ways, but don't find these satisfying. Perhaps someone can offer an alternative of convincing evidence why one /is/ correct?
geenstijl (X)
Netherlands
Local time: 01:23
English translation:sexual misconduct
Explanation:
I am sure this is the term usually used.
Selected response from:

Annabel Rautenbach
Local time: 01:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3sexually objectionable behavior
Richard Sanders
4 +3sexual misconduct
Annabel Rautenbach
4sexually aberrant behaviour
Lucinda Hollenberg
4borderline
Katrien Filez
3Atypical Sexual Behaviour
Verginia Ophof
3 -1sexually deviant behaviour
Kate Hudson (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sexually aberrant behaviour


Explanation:
This is how I would have translated the phrase. This behaviour is beyond what normal people would be able to accept. Such a person exhibiting this behaviour would need to see a specialist.

Lucinda Hollenberg
Local time: 20:23
Specializes in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tina Vonhof (X): Grammatically incorrect, should be: aberrant sexual behaviour.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
sexually objectionable behavior


Explanation:
Since the concept of "grensoverschrijdend" (literally, going beyond the boundaries) varies from culture to culture, and within cultures, the safest and most accurate way to characterize it is as "objectionable" (in that specific context).

Example sentence(s):
  • The incidence of sexually objectionable behavior in Alzheimer's disease ranges from 2% to 25%.

    Reference: http://tfj.sagepub.com/content/15/1/53.abstract
Richard Sanders
United States
Local time: 19:23
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barend van Zadelhoff: Yes, it is culturally objectionable because of its not being based on "gelijkwaardigheid, toestemming en vrijwilligheid". This doesn't concern disorders but what happens in the workplace, the street, pubs and so on
56 mins

agree  kamilw: or "sexually unacceptable"
2 hrs

agree  Arie Uittenbogaard
3 hrs

neutral  Tina Vonhof (X): This is grammatically incorrect, it should be: objectionable sexual behaviour. Even then, I don't think this is the best term.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Atypical Sexual Behaviour


Explanation:
Lesson Thirteen: Atypical Sexual Behavior and Sexual Victimization
Reading Assignment: Chapters 18 and 19

But if the parent(s) or another party are abusing the child, s/he may grow to engage in more atypical sexual behaviour.


    Reference: http://www.depts.ttu.edu/uc/teks/college/psy/psy4300_v2_syll...
    Reference: http://psychology.wikia.com/wiki/Sexual_inhibition
Verginia Ophof
Belize
Local time: 17:23
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tina Vonhof (X): Atypical does not mean it is unacceptable.
22 hrs
  -> You are right Tina. Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
sexual misconduct


Explanation:
I am sure this is the term usually used.

Annabel Rautenbach
Local time: 01:23
Works in field
Native speaker of: Native in AfrikaansAfrikaans
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kamilw: this also conveys the original meaning of crossing the borders of acceptability
33 mins
  -> Thanks Kamil!

agree  Tina Vonhof (X): and with kamilw.
22 hrs

agree  Stuart Robertson: i would tend toward this answer, out of those provided (see discussion entry)
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
sexually deviant behaviour


Explanation:
I would be inclined to translate this in this way

par·a·phil·i·a (pr-fl-, -fly)
n.
A psychosexual disorder in which sexual gratification is obtained through highly unusual practices that are harmful or humiliating to others or socially repugnant, such as voyeurism or pedophilia.
paraphilia
[per′əfil′yə]
Etymology: Gk, para + philein, to love
sexual perversion or deviation. A condition in which the sexual instinct is expressed in ways that are socially prohibited or unacceptable or are biologically undesirable, such as the use of a nonhuman object for sexual arousal, sexual activity with another person that involves real or simulated suffering or humiliation, or sexual relations with a nonconsenting partner. Kinds of paraphilia include exhibitionism, pedophilia, transvestism, voyeurism, and zoophilia. paraphiliac, adj., n.
Mosby's Medical Dictionary, 8th edition. © 2009, Elsevier.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2010-10-11 17:20:45 GMT)
--------------------------------------------------

Inferring Sexually Deviant Behavior From Corresponding Fantasies ...
- [ Vertaal deze pagina ]
door KM Williams - 2009 - Geciteerd door 7 - Verwante artikelen
Results provide prevalence rates of nine sexually deviant fantasies and the corresponding behaviors; the link between sexually deviant fantasies and ...
www.ncjrs.gov/App/publications/Abstract.aspx?id..

Kate Hudson (X)
Netherlands
Local time: 01:23
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tina Vonhof (X): Grammatically incorrect, should be: deviant sexual behaviour. // It is sexual behaviour that is deviant. Sexual and behaviour should be kept together. The website is also incorrect.
23 hrs
  -> I don't think that it is grammatically incorrect: http://www.psychnet-uk.com/clinical_psychology/clinical_psyc...

disagree  Bryan Crumpler: Sexual deviance = it deviates from the norm, and does not hold to it that it violates someone else's space as indicated by the evaluation criteria: reciprocation, consent & willingness. Has nothing to do with one's "deviant" sexual practices
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
borderline


Explanation:
grensoverschrijdend kan vertaald worden met 'borderline'

Katrien Filez
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search