vrijstellingen

15:21 Apr 24, 2019
Dutch to English translations [PRO]
Religion / Apostolic denomination
Dutch term or phrase: vrijstellingen
Source text: "Dit overzicht laat de verschillen zien tijdens de verschillende apostolaten. Het geeft een goed beeld inzake de historie van aanwijzingen en vrijstellingen. Indrukwekkend is het om te weten dat er in de tijden van (onder)diakenen , vrijwilligers perioden van 30, 40 en soms meer dan 50 jaar in de bediening waren. En aangesteld bleven tot het overlijden"
Eliezer Birnbaum
United States
Local time: 13:54


Summary of answers provided
5exemptions/dispensations
Astrid Homan
4dismissals
Khalid Sabili


Discussion entries: 9





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
exemptions/dispensations


Explanation:
Aangezien dit over een religieuze tekst gaat, zou ik waarschijnlijk 'dispensations' kiezen, alhoewel 'exemptions' ook goed is


Astrid Homan
United States
Local time: 06:54
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Khalid Sabili: Ik vermoed dat dit gaat over aanstellingen en ontheffingen, zie mijn antwoorden op beide termen.
11 hrs

agree  Barend van Zadelhoff: 'dispensation' may be an option after all, for the current situation, and perhaps for the past as well. Not sure. @Kahlid: dispensaton --> vrijstelling / ontheffing / etc. according to van Dale.
19 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dismissals


Explanation:
Ik heb sterk het vermoeden dat er hier wordt gesproken over het aanstellen (aanwijzen=appoint, zie andere term van zelfde vragensteller) en het uit de functie ontheffen (vrijstellen) van diakenen. Ik zou daarom gaan voor 'appointments and dismissals' in deze context.

Khalid Sabili
Netherlands
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in Berber (Other)Berber (Other), Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker:

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search