van die tags (...) verschilt wel de relatieve mate waarin ze voorkomen

English translation: those tags used by both laymen and experts differ in their relative extent to which they occur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:van die tags (...) verschilt wel de relatieve mate waarin ze voorkomen
English translation:those tags used by both laymen and experts differ in their relative extent to which they occur

17:18 Dec 22, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-12-26 03:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Dutch to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / research report on social tagging
Dutch term or phrase: van die tags (...) verschilt wel de relatieve mate waarin ze voorkomen
Slechts in één van de vier geteste gevallen is het zo dat er een significante associatie is in de ranking van de gebruikte woorden door leken en experts. Met andere woorden: van die tags die leken en experts allebei gebruiken verschilt wel de relatieve mate waarin ze voorkomen.

(Paragraph in a research report on social tagging)
Jacqueline Sieben
Netherlands
Local time: 17:32
those tags used by both laymen and experts differ in their relative extent to which they occur
Explanation:
I would translate this in this way
Selected response from:

Kate Hudson (X)
Netherlands
Local time: 17:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3those tags used by both laymen and experts differ in their relative extent to which they occur
Kate Hudson (X)
4with other words, the relative degree by which those tags are used by both group differs.
Arsalan


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
those tags used by both laymen and experts differ in their relative extent to which they occur


Explanation:
I would translate this in this way

Kate Hudson (X)
Netherlands
Local time: 17:32
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arsalan
1 hr

agree  Oliver Pekelharing: ...though I would prefer 'the relative extent', and preferably drop the 'relative' too if it isn't absolutely necessary.
3 hrs

agree  Kitty Brussaard
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with other words, the relative degree by which those tags are used by both group differs.


Explanation:
From the four tested cases, only in one case, there has been a significant association in the ranking of the used words by the experts and ordinary people, with other words, the relative degree by which the tags are used by both groups of people differs.

Arsalan
Local time: 17:32
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search