deugdelijk

English translation: securely fastened on and fastened off (stitching thread)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:deugdelijk aan- en afhechten (van naaisteken draad)
English translation:securely fastened on and fastened off (stitching thread)
Entered by: Jennifer Barnett

06:55 Apr 17, 2012
Dutch to English translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
Dutch term or phrase: deugdelijk
Same sentence? I can't see how to make this work. The final phrase is confusing me "unless otherwise stated". Would anyone ever ask you not to do it "deugdelijk"?

"Al het stikwerk dient deugdelijk te zijn aangehecht en afgehecht, tenzij anders aangegeven"
Dave Greatrix
United Kingdom
Local time: 01:30
securely
Explanation:
NL-Eng Van Dalen says 'sound' but I think that 'secure(ly)' is more appropriate as it describes the desired result. Is used a lot amongst needleworkers. 'Properly' is open to misinterpretation to my mind.

Heaps of Google hits for 'secure stitching/stitches'. Is also used in place of 'fastening on' and 'fastening off' but I think that 'fastening' is more specific in that context as you can also 'secure' a line of stitches halfway along./

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-04-17 15:53:53 GMT)
--------------------------------------------------

'Fastening (on/off)' is more specific in the context of beginning and ending a section of stitching. I hope my meaning is now more clear.
Selected response from:

Jennifer Barnett
France
Local time: 02:30
Grading comment
and again Jennifer! Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3securely
Jennifer Barnett
4proper
Lianne van de Ven


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
proper


Explanation:
Dave, aanhechten is attach, of course. So the beginning and end stitches need to be properly attached, which comes down to properly "finishing" the beginning and end stitches (deugdelijk aanhechten c.q. afwerken van ... tja, de aan- en afhechtingen.
Aanhechten is attach, afhechten is finish...
Depending on what kind of stitching is involved, this requires back and forth stitching, or making some kind of loop.
Hope this helps.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-04-17 07:05:02 GMT)
--------------------------------------------------

If they work on parts (I am not sure who the instructions are for) they may just leave the ends loose for further work later on, for example. So yes, that makes sense.

Lianne van de Ven
United States
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: That's what is confusing me Lianne, would you ever be asked not to do it "properly" as in "unless otherwise stated"

Asker: Yes Lianne, that does make a lot of sense - many thanks! - Stick around!!

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
securely


Explanation:
NL-Eng Van Dalen says 'sound' but I think that 'secure(ly)' is more appropriate as it describes the desired result. Is used a lot amongst needleworkers. 'Properly' is open to misinterpretation to my mind.

Heaps of Google hits for 'secure stitching/stitches'. Is also used in place of 'fastening on' and 'fastening off' but I think that 'fastening' is more specific in that context as you can also 'secure' a line of stitches halfway along./

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-04-17 15:53:53 GMT)
--------------------------------------------------

'Fastening (on/off)' is more specific in the context of beginning and ending a section of stitching. I hope my meaning is now more clear.

Jennifer Barnett
France
Local time: 02:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
and again Jennifer! Many thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof (X): but the explanation is a bit confusing.
2 hrs
  -> Thank you Tina; confusion hopefully fixed!

agree  philgoddard: I think this works better than "properly" because of the "tenzij anders aangegeven"
4 hrs

agree  Verginia Ophof
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search