https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-french/accounting/4613569-alle-van-toepassing.html
Dec 3, 2011 14:23
12 yrs ago
Dutch term

Alle van toepassing

Dutch to French Marketing Accounting Société/entreprise
Voici la phrase entière, le début n'est pas très clair pour moi, il me semble qu'elle n'est grammaticalement pas très correcte :
*Alle van toepassing* zijnde belastingen met betrekking tot promotionele beloningen zijn de verantwoordelijk van de Distributeur alleen. Belastingen verschillen per land; bekijk uw lokale belastingwetgeving.

J'ai traduit ainsi : Toutes les taxes en application relatives aux primes promotionnelles...... Mais j'ai vraiment un doute.
D'avance merci pour votre aide.

Discussion

Veronique Lhuissier-Bordais (asker) Dec 3, 2011:
Ce qui m'a bien aidée d'ailleurs !
Merci Pascale et merci aussi Interlangue pour les détails...
Oui, la phrase source est bien correcte. J'avais simplement changé l'ordre des mots dans mon explication pour aider Véronique à y voir un peu plus clair.
Interlangue (X) Dec 3, 2011:
selon le contexte: impôts sur les revenus des personnes et des sociétés, taxes sur la valeur ajoutée par exemple. Ces primes ne sont-elles pas une rémunération? "beloningen" = rémunérations ou gratifications, donc primes, bref, le volet variable de la rémunération.
PS: cette phrase me semble parfaitement correcte, mais relève d'un phrasé caractéristique, sans pour autant jargonner... :)
Veronique Lhuissier-Bordais (asker) Dec 3, 2011:
Merci beaucoup Pascale !
Je crois que dans le cadre de primes le mot taxe est préférable, excusez-moi, j'étais concentrée sur la tournure de phrase.
Non, Veronique, la phrase n'est pas de mauvaise qualité, j'ai simplement changé l'ordre des mots pour que vous compreniez mieux le sens de la phrase. Impôts/taxes/charges fiscales?
Veronique Lhuissier-Bordais (asker) Dec 3, 2011:
Merci Pascale. La phrase originale est donc bien de mauvaise qualité!
Vous préférez "impôt" plutôt que "taxes"?

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

tous les impôts applicables

.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-12-03 14:30:21 GMT)
--------------------------------------------------

La phrase doit se lire:
Alle belastingen die van toepassing met betrekking tot... zijn de verantwoordelijkheid van...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-12-03 14:30:56 GMT)
--------------------------------------------------

Correction:

Alle belastingen die van toepassing zijn</B met betrekking tot... zijn de verantwoordelijkheid van...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-12-03 14:33:22 GMT)
--------------------------------------------------

Décidément, les touches de mon ordinateur me jouent des tours...
Alle belastingen die van toepassing zijn, met betrekking tot... , zijn de verantwoordelijkheid van...
Peer comment(s):

agree Interlangue (X)
59 mins
Merci Interlangue, préférence pour taxes ou impôts?
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci (à tous)"