Verrekeningsartikel

French translation: article de compensation ?

14:49 Jul 4, 2012
Dutch to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Dutch term or phrase: Verrekeningsartikel
Het woord 'verrekeningsartikel' verschijnt in het programma DBFact.

Ik zal a.d.h.v. een voorbeeld proberen uit te leggen wat dit precies is:

Je hebt een klantenkaart waarop tien stempels gezet kunnen worden. Wanneer je tien stempels hebt, krijg je het elfde artikel gratis of ontvang je een korting op het elfde artikel. Dit elfde artikel wordt in DBFact het 'verrekeningsartikel' genoemd.

Weet iemand hoe dit vertaald kan worden of heeft er iemand een suggestie?



Le mot 'verrekeningsartikel' apparaît dans le programme DBFact.

Ci-dessous un exemple d'utilisation du mot:

Tu as une carte de fidélité sur laquelle figurent 10 cachets. Quand tu as 10 cachets, tu reçois le 11° article gratuit ou tu reçois une remise sur cet article. Ce 11° article est nommé 'verrekeningsartikel' en DBFact.

Comment est-ce que je dois traduire ce mot ou il y a quelqu'un qui a une suggestion?
Sanne Gregoire (X)
Local time: 03:26
French translation:article de compensation ?
Explanation:
juste une idée...
Selected response from:

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 03:26
Grading comment
Merci à vous deux!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2article de compensation ?
Elisabeth Toda-v.Galen
2article de récompense
Pascale van Kempen-Herlant


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
article de compensation ?


Explanation:
juste une idée...

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14
Grading comment
Merci à vous deux!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
article de récompense


Explanation:
Autre suggestion

"récompenser la fidélité du client" est une expression souvent utilisée.
J'ai donc pensé à "récompense"

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search