GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:13 Jun 13, 2004 |
Dutch to French translations [PRO] Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: hirselina | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | filière agricole |
| ||
3 | agrocluster |
|
agrocluster Explanation: Je ne traduirai pas ce mot. Dans les liens suivants tu retrouves le même mot en français. Un "cluster" est une "groupe" de gens qui ont des choses en commun, ici c'est tout ce qui concerne l'agriculture, les acteurs, les activités, les compétences qui sont concernés pour la production,.... Met het agrocluster wordt bedoeld het gehele cluster van spelers, activiteiten en competenties die betrokken zijn bij de productie, verwerking en distributie van voedingsen genotsmiddelen, grondstoffen, siergewassen en de daarbij horende toelevering en diensten. De meer alledaagse benamingen als ‘van grond tot mond’ en ‘van zaadje tot karbonaadje’ hebben een sterk lineaire (keten!) invulling. Met de invalshoek van clusters wordt benadrukt dat (nieuwe) horizontale en diagonale verbanden evenzeer van belang zijn - en daarmee ook spelers en functies die men niet direct tot die van de agroketens zou rekenen (zoals dienstverlening en verkeer en vervoer). www.futuris-village.org/Public/3-_collections_futur/ regards_prospectifs/presentation_des_act4910 - www.logement.equipement.gouv.fr/ actu/appel_offres/btdd_fvjuin02.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
filière agricole Explanation: Le terme "agrocluster" a été défini de la façon suivante: Agrocluster: Regionale of grensoverschrijdende netwerken en ketens van toeleveranciers, afnemers, en/of kennisdragers gericht op innovatieve toegevoegde-waarde-creatie. http://www.minlnv.nl/infomart/parlemnt/2001/par01358.pdf l'agro-alimentaire me semble trop général comme traduction. Le terme "cluster" (souvent entre guillemets) se retrouve en français, mais le sens n'est pas toujours identique: "Les « clusters » (ou systèmes productifs locaux): Le développement des systèmes productifs locaux constitue un autre volet important d’une stratégie régionale réussie. Les concentrations géographiques d’entreprises, de fournisseurs spécialisés et d’entreprises de services dans les secteurs concernés offrent aux firmes l’opportunité de développer leurs avantages comparatifs, mais aussi d’exploiter les bénéfices de la coopération." http://www.notre-europe.asso.fr/fichiers/Semi11-fr.pdf Dans ton contexte, le sens semble assez général, personnellement je mettrais "filière agricole" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.