de spil

French translation: etre le pivot de

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:de spil
French translation:etre le pivot de
Entered by: Catherine Lenoir

12:02 Sep 13, 2006
Dutch to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Jewellery
Dutch term or phrase: de spil
De juwelen in deze expositie zijn geen juwelen uit de Mogolperiode, maar zijn allen getuigen van de juweelstijl die ontstond ten tijde van de Mogols (1526 – 1857) en sindsdien weinig verandering heeft ondergaan. De kenmerkende Mogolstijl is een stijl die een groot deel van de beeldentaal van de Indiase juwelen overheerst en herkenbaar is als een mix van verschillende ingrediënten, waarbij het veelvuldig gebruik van email, goud, speciaal gezette edelstenen en parels opvalt. Mogolstijl staat in feite gelijk met het juweeltype van noordelijk India. De spil is niet de mode, maar religie.
Catherine Lenoir
Local time: 08:39
etre le pivot de
Explanation:
de spil zijn waar het omdraait
Selected response from:

Tea Fledderus
Local time: 08:39
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1etre le pivot de
Tea Fledderus
3 +1centre
Katrien De Clercq


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
etre le pivot de


Explanation:
de spil zijn waar het omdraait

Tea Fledderus
Local time: 08:39
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joëlle Rouxel - Billiaert
39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
centre


Explanation:
Ik denk dat spil hier staat voor het middelpunt, "waar alles om draait".

Katrien De Clercq
Local time: 08:39
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marijke Olejniczak: Le centre d'intérêt n'étant pas la mode, mais plutôt la religion
7 hrs
  -> Merci, Marijke !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search