GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:17 Jan 7, 2010 |
|
Dutch to French translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Dance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabeth Vandezande Belgium Local time: 01:56 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
le Ballet se mesure dans cette troisième édition avec un programme vigoureux/robuste Explanation: par exemple. (let wel op de lengte van de te vertalen zin - niet meer dan 10 woorden!) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
le Ballet entame cette troisième édition avec un programme solide Explanation: ... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
le Ballet atttaque cette troisième saison avec un programme puissant / plein de force Explanation: attaquer : se dit d'une ouverture musicale un synonyme de vigoureux, robuste : puissant puissant est beaucoup utilisé dans le domaine des Arts Les Ballets de Béjart étaient puissants / pleins de force Attaquer et puissant s'équilibrent dans la phrase Même si édition est utilisé, saison convient plus à une programmation artistique. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.