18:41 May 9, 2012 |
Dutch to French translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / algemeen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pascale van Kempen-Herlant Local time: 01:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | spectacle sur site |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
spectacle sur site Explanation: Je crois que c'est l'expression qui convient. -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2012-05-09 19:04:07 GMT) -------------------------------------------------- http://www.miramiro.be/naamloze-pagina3 http://www.lunion.presse.fr/article/autres-actus/signy-le-pe... http://www.arac51.com/Articles-du-journal-l-Union-sur.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.