gloeien of branden watten

French translation: incandescence et combustion

13:43 May 18, 2010
Dutch to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Dutch term or phrase: gloeien of branden watten
Samenvatting resultaten brandwerendheidsbeproeving

Beoordelingscriterium - Beproevingsduur - Criterium bereikt?

Bezwijken
Vlamdichtheid betrokken op afdichting:
- vlammen meer dan 10 s continu zichtbaar
- gloeien of branden watten
- openingskaliber tot in de oven te steken

Met de behaalde beproevingsresultaten zou een classificatie RE60 mogelijk kunnen zijn.

Rapport d'un essai de résistance au feu. Pouvez-vous me dire quels termes vous utiliseriez ici pour rendre la différence entre gloeien et brandern? Merci de votre aide
Valérie Cromphaut
Belgium
Local time: 03:10
French translation:incandescence et combustion
Explanation:
Il s'agit de test à la résistance au feu,
Mot-clef pour d'autres recherches : Incandescence, en tout cas.
Selected response from:

Frédéric Genin
Portugal
Local time: 02:10
Grading comment
merci Frédéric
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4enflammer ou brûler
Veronique Lhuissier-Bordais
4se consumer et bruler
daniele toren
3ardentes ou brûlantes
Olieslagers
3incandescence et combustion
Frédéric Genin


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enflammer ou brûler


Explanation:
La différence entre les 2 mots est subtile mais bien réelle: (s')enflammer pour gloeien et Brûler pour branden selon moi.

Veronique Lhuissier-Bordais
Netherlands
Local time: 03:10
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ardentes ou brûlantes


Explanation:
.

Olieslagers
French Polynesia
Local time: 16:10
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
incandescence et combustion


Explanation:
Il s'agit de test à la résistance au feu,
Mot-clef pour d'autres recherches : Incandescence, en tout cas.


Example sentence(s):
  • La classe V-0 est la meilleure classe. Si l'échantillon ne remplit pas les exigences, 5 autres échantillons sont soumis au test. L'attribution de la classe V-0 signifie que la ouate ne doit pas être enflammée par des gouttes brûlantes ou incandescen

    Reference: http://www.we-online.de/web/fr/cbt/produkte_3/3d_technologie...
Frédéric Genin
Portugal
Local time: 02:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 38
Grading comment
merci Frédéric
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se consumer et bruler


Explanation:

Détruire en usant, en réduisant à rien. Le feu consuma ce grand édifice en moins de deux heures

la cellulose se consume mais ne brûle pas et aucune flamme n’apparaît !


    Reference: http://www.lamblotte.be/spip.php?article83
    Reference: http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/consumer/1
daniele toren
Local time: 03:10
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search