06:30 Sep 7, 2007 |
Dutch to French translations [PRO] Economics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ** |
|
** Explanation: Zijn verricht et non werden verricht (ont été exécutés). En clair, à mon avis, les services doivent été prestés jusqu'au bout avant la date butoir d'exécution. S'ils sont simplement commencés, ça ne compte pas. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-09-07 08:42:35 GMT) -------------------------------------------------- Autre interprétation, mais ce n'est pas très clair. Il faut voir le reste: Les services à fournir sont réputés avoir été prestés avant le délai s'ils ont été exécutés (jusqu'au bout) avant cette date. Soit dit en passant, acceptance ne figure pas dans mon Robert. Ce serait plutôt acceptation ou réception (selon le contexte). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.