van nul beginnen

French translation: repartir à zéro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:van nul beginnen
French translation:repartir à zéro
Entered by: Evert DELOOF-SYS

07:49 Sep 17, 2002
Dutch to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters / general
Dutch term or phrase: van nul beginnen
Term: Van nul beginnen.

Grappig, maar dit vond ik nergens in woordenboek...

Dank u!
Nathalya
Belgium
Local time: 19:19
repartir à zéro
Explanation:
=weer helemaal van voren af aan beginnen
Of: à partir de zéro: van voren af aan

Kramers' FR-NL-FR woordenboek.
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 19:19
Grading comment
Dank u!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3repartir à zéro
Evert DELOOF-SYS
5 +1prendre un nouveau départ
ckatsidonis
5repartir de zéro
Jean Houwert (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
repartir de zéro


Explanation:
consulter le mot "zéro" dans le Robert (ou tout autre dictionnaire)

Jean Houwert (X)
Local time: 19:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
repartir à zéro


Explanation:
=weer helemaal van voren af aan beginnen
Of: à partir de zéro: van voren af aan

Kramers' FR-NL-FR woordenboek.

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 19:19
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dank u!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  clara van der zanden
18 mins

agree  Cynthia Brals-Rud
24 mins

agree  Els Peleman
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
prendre un nouveau départ


Explanation:
Cela dépendra évidemment du contexte.

ckatsidonis
Belgium
Local time: 19:19
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Bastin
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search