verstandhouding

French translation: compréhension mutuelle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:verstandhouding
French translation:compréhension mutuelle
Entered by: Patrick Flack

14:54 Dec 1, 2011
Dutch to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: verstandhouding
j'ai toujours des problèmes avec ce mot...
par exemple ici:
de taal is een instrument in dienst van de verhouding van mens tot mens, van de verstandhouding dus

est-ce que l'on peut traduire par "communication"? "compréhension", "entente"???

et alors ici:

het zijn dezelfde organen die als werktuigen dienen en zelf werktuigen tot stand brengen en die welke de verstandhouding opbouwen.
Patrick Flack
Local time: 02:43
compréhension mutuelle
Explanation:
J'entends ce que tu me dis, tu entends ce que je te dis (l'inverse d'un dialogue de sourds)
A ne pas confondre avec l'intercompréhension au sens linguistique (ex. les Norvégiens comprennent les Suédois, et vice-versa, alors même qu'ils ne parlent pas la même langue).

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2011-12-01 15:35:24 GMT)
--------------------------------------------------

Geen verstandhouding = absence de compréhension mutuelle
Selected response from:

Imanol
Local time: 02:43
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Entente
Veronique Lhuissier-Bordais
3 +1compréhension mutuelle
Imanol


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Entente


Explanation:
Dans votre contexte le mot entente est tout à fait adapté.
Vous pourriez aussi parler de "relation(s)", cela dépend de votre traduction du mot "verhouding" car il vaut mieux éviter le style redondant.
Bonne chance...

Veronique Lhuissier-Bordais
Netherlands
Local time: 02:43
Specializes in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Dujardin
51 mins

agree  Odette Jonkers (X)
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
compréhension mutuelle


Explanation:
J'entends ce que tu me dis, tu entends ce que je te dis (l'inverse d'un dialogue de sourds)
A ne pas confondre avec l'intercompréhension au sens linguistique (ex. les Norvégiens comprennent les Suédois, et vice-versa, alors même qu'ils ne parlent pas la même langue).

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2011-12-01 15:35:24 GMT)
--------------------------------------------------

Geen verstandhouding = absence de compréhension mutuelle

Imanol
Local time: 02:43
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 15
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Myriam Lunardi: juste et logique :)
17 hrs
  -> Merci Myriam !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search