wolfijzer

French translation: les embûches, les chicaneries du système

14:41 Aug 15, 2009
Dutch to French translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / conversation
Dutch term or phrase: wolfijzer
XXXXX gaat zijn klanten GRATIS met raad en daad bijstaan om ze tussen de wolfijzers en schietgeweren van het systeem te loodsen.
Martine Etienne
Belgium
Local time: 06:43
French translation:les embûches, les chicaneries du système
Explanation:
le parcours du combattant...
Selected response from:

Dominique Maréchal
Local time: 06:43
Grading comment
Bonne trouvaille, merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2les embûches, les chicaneries du système
Dominique Maréchal
4 +1piège à loups
Elisabeth Toda-v.Galen


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
piège à loups


Explanation:
mais je crois qu'il va falloir que tu trouves une expression qui ait un sens... ;-)



--------------------------------------------------
Note added at 20 minutes (2009-08-15 15:01:48 GMT)
--------------------------------------------------

entre les pièges et écueils du système ?

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 57

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Vandezande
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
les embûches, les chicaneries du système


Explanation:
le parcours du combattant...

Dominique Maréchal
Local time: 06:43
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bonne trouvaille, merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Vandezande
3 hrs
  -> Merci Elisabeth!

agree  Sacha TOUW: j'aime bien "le parcours du combattant"!
2 days 20 hrs
  -> Merci parlotte!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search