17:40 Dec 25, 2010 |
Dutch to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / proces-verbaal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Philippe AUGU Local time: 20:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Identité judiciaire |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Identité judiciaire Explanation: le premier lien est une définition néerlandaise du service, le second est l'explication de "l''identité judiciaire". Les deux termes semblent correspondre au même concept Reference: http://www.woorden-boek.nl/woord/Technische%20Opsporings-en%... Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Identit%C3%A9_judiciaire |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.