17:02 Nov 21, 2005 |
|
Dutch to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / merkenrecht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | celui-ci a reconnu les droits de celui-la |
| ||
3 +1 | assimilé ses droits en vertu de l'article |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
assimilé ses droits en vertu de l'article Explanation: Dans ce cas, j'utiliserai assimilé... mais je dois avouer que, même si j'ai traduit déjà bcp de juridique, je ne l'ai jamais rencontré.. La lettre de Nodula En ce qui concerne les auteurs contemporains, il est en totale contradiction avec la position traditionnelle française visant à assimiler les droits ... www.nodula.com/Assedicdroitsdauteur.html [PDF] Assurance-chômage des intermittents du spectacle Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML assimiler les droits d’auteur et les droits voisins aux « revenus d’activité » mensuels pris en compte pour l’appréciation de leurs droits à l’assurance ... www.scam.fr/Telecharger/DocumentsInfos/Communiques/comm26-0... |
| ||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|