eerste termijn

French translation: premier tour de parole

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:eerste termijn
French translation:premier tour de parole
Entered by: Elisabeth Toda-v.Galen

09:08 Sep 14, 2013
Dutch to French translations [PRO]
Law: Patents, Trademarks, Copyright / procédure en matière de violation de brevet
Dutch term or phrase: eerste termijn
dat...:

de spreektijd in eerste termijn 90 minuten per zijde is en in tweede termijn maximaal 20 minuten per partij;
Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 17:40
premier tour de parole
Explanation:
"Règlement du Tribunal fédéral - admin.ch - Droit fédéral
http://www.admin.ch › ... › 17 Autorités fédérales‎Translate this page
Nov 20, 2006 - 1, let. a de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF)1, ..... f. propriété intellectuelle;; g.1: arbitrage international;; h. tenue des registres et .... après que les juges ont exprimé leur avis lors du premier tour de parole; ...
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 17:40
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5dans un premier temps
Helene Mallet
4premier tour de parole
FX Fraipont (X)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
premier tour de parole


Explanation:
"Règlement du Tribunal fédéral - admin.ch - Droit fédéral
http://www.admin.ch › ... › 17 Autorités fédérales‎Translate this page
Nov 20, 2006 - 1, let. a de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF)1, ..... f. propriété intellectuelle;; g.1: arbitrage international;; h. tenue des registres et .... après que les juges ont exprimé leur avis lors du premier tour de parole; ...

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 17:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
dans un premier temps


Explanation:
Temps de parole, dans un premier temps (ou dans un premier lieu pour éviter les répétitions) de 90 minutes...

Helene Mallet
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search