over (en uit)

French translation: bien reçu, terminé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:over (en uit)
French translation:bien reçu, terminé
Entered by: freekfluweel

08:29 May 7, 2012
Dutch to French translations [Non-PRO]
Linguistics / radioverkeer
Dutch term or phrase: over (en uit)
Bij radioverkeer bij einde boodschap: (begrepen) over (en uit). In NATO-taal: roger.

compris/recu (?)
freekfluweel
Netherlands
Local time: 08:37
bien reçu, terminé
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-05-07 08:37:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://pmr446.free.fr/index_procedure_radio.htm

http://bze.normandie-airsoft.fr/?p=173
Mike : Dick, ici Mike, parlez (ou bien à vous) !
Dick : Mike, ici Dick, parlez (ou à vous) !
Mike : Notre position est attaquée et j’ai besoin de renforts immédiatement, reçu?
Dick : Message bien reçu, je t’envoie une escouade qui sera sur toi dans deux minutes.
Mike : Bien reçu. Terminé!
Selected response from:

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 08:37
Grading comment
Pascale, ici Freek, bien reçu, terminé
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bien reçu, terminé
Pascale van Kempen-Herlant


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bien reçu, terminé


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-05-07 08:37:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://pmr446.free.fr/index_procedure_radio.htm

http://bze.normandie-airsoft.fr/?p=173
Mike : Dick, ici Mike, parlez (ou bien à vous) !
Dick : Mike, ici Dick, parlez (ou à vous) !
Mike : Notre position est attaquée et j’ai besoin de renforts immédiatement, reçu?
Dick : Message bien reçu, je t’envoie une escouade qui sera sur toi dans deux minutes.
Mike : Bien reçu. Terminé!

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 08:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Pascale, ici Freek, bien reçu, terminé
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search