lustrumbrochure

French translation: brochure d'anniversaire, brochure fêtant un lustre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:lustrumbrochure
French translation:brochure d'anniversaire, brochure fêtant un lustre
Entered by: Martine Etienne

14:54 Mar 2, 2009
Dutch to French translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / brochure
Dutch term or phrase: lustrumbrochure
Handen vormen het beeldthema van deze lustrumbrochure.
Martine Etienne
Belgium
Local time: 05:05
brochure d'anniversaire, brochure fêtant un lustre
Explanation:
Le lustrum Cf. le Van Dale :
lustrum het
1
vijfjarig bestaan
lustre (m.)
2
viering
lustre (m.)

est un lustre (5 ans).
Selected response from:

Guy Raedersdorf
Netherlands
Local time: 05:05
Grading comment
En fait, mon client faisait erreur et considérait qu'un lustre représentait 10 ans. Merci de votre précision. Les deux réponses étaient correctes.. bien entendu
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3brochure d'anniversaire, brochure fêtant un lustre
Guy Raedersdorf
3brochure publiée à l'occasion du cinquième anniversaire
Pierre Lambert


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
brochure d'anniversaire, brochure fêtant un lustre


Explanation:
Le lustrum Cf. le Van Dale :
lustrum het
1
vijfjarig bestaan
lustre (m.)
2
viering
lustre (m.)

est un lustre (5 ans).

Guy Raedersdorf
Netherlands
Local time: 05:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
En fait, mon client faisait erreur et considérait qu'un lustre représentait 10 ans. Merci de votre précision. Les deux réponses étaient correctes.. bien entendu
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
brochure publiée à l'occasion du cinquième anniversaire


Explanation:
ou "brochure qui célèbre les cinq ans d'existence de..", etc.

Pierre Lambert
Belgium
Local time: 05:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre réponse. j'ai attribué les points sur la base de la réponse la plus rapide. Merci encore !

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search