helderst >< haarscherp

French translation: zie hieronder

10:09 Mar 20, 2006
Dutch to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Dutch term or phrase: helderst >< haarscherp
De projector de helderste foto's, films en beelden haarscherp en levensecht op iedere ondergrond, zélfs op het plafond.

A priori, je traduirais les deuxc par 'net' dans ce contaxte. Y a-t-il une réelle différence ?
Catherine Lenoir
Local time: 20:46
French translation:zie hieronder
Explanation:
oui il y a une différence
helder = lumineux,
haarscherp = net (aux contours précis)
Selected response from:

Nicolette Ri (X)
Local time: 20:46
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2zie hieronder
Nicolette Ri (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zie hieronder


Explanation:
oui il y a une différence
helder = lumineux,
haarscherp = net (aux contours précis)

Nicolette Ri (X)
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradesca (X)
1 hr

agree  Joëlle Rouxel - Billiaert: mais pour helder, je pencherais plutôt pour "clair"
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search