GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:51 Apr 7, 2010 |
Dutch to French translations [PRO] Photography/Imaging (& Graphic Arts) / passeport | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: André Linsen Local time: 08:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | le sigle/logo "chip inside" |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
le sigle/logo "chip inside" Explanation: Il s'agit du sigle "chip inside", donc tu ne dois pas le traduire. Sinon tu perds la référence! Ce n'est pas "une hollandité", et une façon tout à fait normale de décrire le logo en anglais. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.