GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:56 Jun 23, 2010 |
Dutch to French translations [PRO] Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Etienne Muylle Wallace Spain Local time: 10:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | cela ne signifie pas que / cela n'implique pas que |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
cela ne signifie pas que / cela n'implique pas que Explanation: langage très clair, à mon avis -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2010-06-23 15:25:52 GMT) -------------------------------------------------- la suite serait: 'qu'il n'y ait pas de locataires qui....' -------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2010-06-23 15:52:02 GMT) -------------------------------------------------- un exemple qui me vient en tête: Ik twijfel eraan of hij naar het feest komt: je doute qu'il ne vienne à la fête -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2010-06-23 15:52:55 GMT) -------------------------------------------------- évidemment 'néerlandais' |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|