cross-over werk

German translation: grenzüberschreitende Arbeit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:cross-over werk
German translation:grenzüberschreitende Arbeit
Entered by: Gisela Germann

14:47 Jul 4, 2007
Dutch to German translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
Dutch term or phrase: cross-over werk
Het programma legt een sterke nadruk op internationaal werk en een accent op werk met wortels in het noorden – met als speciale voorkeur cross-over werk.

fachübergreifende Arbeiten? klingt nicht sehr prickelnd!
Gisela Germann
Germany
Local time: 00:13
grenzüberschreitende Arbeit
Explanation:
... dann schlag ich es mal als Antwort vor :-)
Selected response from:

Wolfgang Jörissen
Belize
Grading comment
passt hier am besten, danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1interdisziplinäre Projekte
Annette Heinrich
3 +1grenzüberschreitende Arbeit
Wolfgang Jörissen


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
interdisziplinäre Projekte


Explanation:
Wenn du dir sicher bist, dass es um "fachübergreifende Arbeit" geht, wäre das eine Variante.

Aufgrund des ersten Satzteils mit geografischen Aspekten könnte sich "cross-over" aber auch auf länderübergreifende bzw. grenzüberschreitende Projekte beziehen.

Was meinen die Peers?

Annette Heinrich
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wolfgang Jörissen: wenn fachübergreifend, dann so
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
grenzüberschreitende Arbeit


Explanation:
... dann schlag ich es mal als Antwort vor :-)

Wolfgang Jörissen
Belize
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
passt hier am besten, danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annette Heinrich: und wenn geografisch, dann so ;-)
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search